Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische en financiële crisis een horizontaal fenomeen blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

− (IT) In tijden als deze, wanneer de economische en financiële crisis een horizontaal fenomeen blijkt dat zonder onderscheid alle sectoren treft, is de landbouwsector geen uitzondering en heeft deze sector nadrukkelijk financiële steun en transparantie nodig.

– (IT) In Zeiten wie diesen, wenn sich die Wirtschafts- und Finanzkrise als horizontales Phänomen erweist, das unterschiedslos alle Sektoren betrifft, stellt die Landwirtschaft keine Ausnahme dar und benötigt intensive finanzielle Unterstützung und Transparenz.


61. betreurt de aanzienlijke verlaging van de kredieten voor communicatieactiviteiten vergeleken met de begroting 2012 op een moment dat de kloof tussen de Europese Unie en haar burgers groter is dan ooit, zoals blijkt uit de voortdurend dalende opkomst bij de Europese verkiezingen; is ervan overtuigd dat er extra inspanningen moeten worden geleverd voor communicatie en dat daarvoor ook middelen moeten worden uitgetrokken, om de instellingen van de Europese Unie zichtbaar te maken en te tonen dat zij bijdragen aan de oplossi ...[+++]

61. bedauert den geringeren Umfang an Mittelzuweisungen für Maßnahmen der Kommunikation im Vergleich zum Haushaltsplan 2012 in einer Zeit, in der der Graben zwischen der Europäischen Union und ihren Bürgerinnen und Bürgern offensichtlicher denn je ist, was sich daran zeigt, dass die Teilnahme an den Europawahlen stetig abnimmt; ist davon überzeugt, dass ein Bedarf an verstärkten Kommunikationsanstrengungen sowie einer umfassenden Bereitstellung von Finanzmitteln besteht, sodass die Sichtbarkeit der Institutionen der Europäischen Union gewährleistet und ihr Beitrag für die Überwindung der Wirtschafts- und Finanzkrise ...[+++]


60. betreurt de aanzienlijke verlaging van de kredieten voor communicatieactiviteiten vergeleken met de begroting 2012 op een moment dat de kloof tussen de Europese Unie en haar burgers groter is dan ooit, zoals blijkt uit de voortdurend dalende opkomst bij de Europese verkiezingen; is ervan overtuigd dat er extra inspanningen moeten worden geleverd voor communicatie en dat daarvoor ook middelen moeten worden uitgetrokken, om de instellingen van de Europese Unie zichtbaar te maken en te tonen dat zij bijdragen aan de oplossi ...[+++]

60. bedauert den geringeren Umfang an Mittelzuweisungen für Maßnahmen der Kommunikation im Vergleich zum Haushaltsplan 2012 in einer Zeit, in der der Graben zwischen der Europäischen Union und ihren Bürgerinnen und Bürgern offensichtlicher denn je ist, was sich daran zeigt, dass die Teilnahme an den Europawahlen stetig abnimmt; ist davon überzeugt, dass ein Bedarf an verstärkten Kommunikationsanstrengungen sowie einer umfassenden Bereitstellung von Finanzmitteln besteht, sodass die Sichtbarkeit der Institutionen der Europäischen Union gewährleistet und ihr Beitrag für die Überwindung der Wirtschafts- und Finanzkrise ...[+++]


Uit een vergelijking tussen de begrotingsjaren blijkt echter dat het gebruikspercentage stijgt, wat hoofdzakelijk een gevolg is van de versoepeling, in 2009, van de voorwaarden om op het fonds een beroep te doen, en van de economische en financiële crisis.

Durch den Vergleich der verschiedenen Haushaltsjahre ist jedoch ein Anstieg der Nutzungsrate zu verzeichnen, der im Zusammenhang mit der Lockerung der Modalitäten für die Inanspruchnahme des EGF im Juni 2009 und mit der Wirtschafts- und Finanzkrise zu sehen ist.


Er zijn vele uitdagingen, veroorzaakt door economische en sociale gebeurtenissen, zoals de economische en financiële crisis en gewapende conflicten, en uitdagingen veroorzaakt door de negatieve ontwikkeling op het gebied van volksgezondheid, die blijkt uit het toenemend aantal gevallen van besmettelijke ziektes (tbc, aids, malaria) en het toegenomen aantal sl ...[+++]

Es gibt zahlreiche Herausforderungen, die durch die wirtschaftlichen und sozialen Ereignisse ausgelöst wurden, wie beispielsweise die Wirtschafts- und Finanzkrise und die bewaffneten Konflikte. Zudem stellen sich Herausforderungen, die auf die negative Entwicklung des Gesundheitszustands der Bevölkerung zurückzuführen sind, worauf die steigende Anzahl der Personen, die mit übertragbaren Krankheiten (TB, AIDS, Malaria) infiziert sind, und die steigende Zahl der Opfer der Gewalt oder Naturkatastrophen hinweist.


Uit de economische najaarsprognoses blijkt dat de gemiddelde begrotingssituatie in de EU is verslechterd van -0,8% van het bbp in 2007 (het beste cijfer in 30 jaar tijd) tot -2,3% in 2008, het jaar waarin de financiële crisis in een algehele economische crisis uitmondde.

Die Herbstprognosen zeigen, dass die durchschnittliche Haushaltsposition in der EU von -0,8 % des BIP im Jahr 2007 (der besten Position seit 30 Jahren) auf -2,3 % im Jahr 2008 (dem Jahr, in dem sich die Finanzkrise zu einer echten Wirtschaftskrise ausweitete) umgeschwenkt ist.


Uit de Eurobarometer van dit najaar blijkt dat de mening van de burgers over de EU in het algemeen niet is veranderd, maar dat hun beeld van de economische situatie en de economische vooruitzichten drastisch is beïnvloed door de financiële crisis.

Die Ergebnisse der Eurobarometer-Herbstumfrage macht deutlich, dass sich die allgemeine Einstellung der Bürger gegenüber der EU kaum verändert hat, während sich die Einschätzungen zur wirtschaftlichen Situation und zu den Konjunkturaussichten durch die Finanzkrise drastisch gewandelt haben.


Uit gegevens blijkt dat de financiële en economische crisis zijn sporen heeft nagelaten op de risicokapitaalmarkten en dat de equity gap van kmo’s aan de bovenzijde nog verder is toegenomen.

Vorliegende Daten lassen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise auf die Risikokapitalmärkte und ein noch größeres Auseinanderklaffen der Kapitallücke bei KMU erkennen.


1. Geconfronteerd met een internationale financiële crisis en een uitzonderlijk sterke econo­mische terugval tonen de Europese Unie en de lidstaten zich vastbesloten een gecoördineerde, ambitieuze en grootscheepse actie op te zetten om het vertrouwen te herstellen en de weg naar economische groei weer in te slaan, zoals blijkt uit het Europees economisch herstelplan waarover de Europese Raad het in december 2008 ...[+++]

1. Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten bekunden angesichts der gegenwärtigen internationalen Finanzkrise und des außergewöhnlich starken Konjunkturrückgangs ihre Entschlossenheit, konzertiert, ambitioniert und umfassend vorzugehen, um das Vertrauen wiederherzustellen und die Wirtschaft wieder auf Wachstumskurs zu bringen, wobei das vom Europäischen Rat im Dezember 2008 vereinbarte Europäische Konjunkturprogramm bereits Ausdruck dieser Entschlossenheit ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische en financiële crisis een horizontaal fenomeen blijkt' ->

Date index: 2024-07-16
w