Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duurzame gecoördineerde en evenwichtige wijze ontwikkelt " (Nederlands → Duits) :

Dit zal ervoor zorgen dat zij de drie pijlers van duurzame ontwikkeling op evenwichtige wijze benaderen.

So wird sichergestellt, dass sie die drei Pfeiler der nachhaltigen Entwicklung ausgewogen berücksichtigen.


Het moet de integratie van de drie dimensies van duurzame ontwikkeling op evenwichtige wijze ondersteunen, om "silo-denken" en concurrentie tussen de verschillende doelstellingen te voorkomen.

Sie sollte die gleichwertige Berücksichtigung aller drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung unterstützen, um Silodenken und Abstriche bei einzelnen Zielen zugunsten anderer zu vermeiden.


Onder deze omstandigheden is het essentieel dat we niet alleen humanitaire hulp sturen, maar dat we, ook wanneer Haïti geen voorpaginanieuws meer is, onze inspanningen blijven voortzetten en dat Haïti zich op een duurzame, gecoördineerde en evenwichtige wijze ontwikkelt.

Unter diesen Bedingungen müssen wir nicht nur humanitäre Hilfe entsenden, sondern wir müssen auch sicherstellen, dass die Anstrengungen fortgesetzt werden, wenn Haiti nicht mehr auf der ersten Seite der Zeitungen steht, und dass Haiti sich in einer nachhaltigen, koordinierten und ausgewogenen Weise entwickelt.


Strenge milieunormen moeten worden in stand gehouden en met de jaren verbeterd teneinde te garanderen dat de luchtvaart zich op duurzame wijze ontwikkelt, waarbij schadelijke effecten op ecosystemen en burgers worden vermeden of tot een minimum worden beperkt.

Hohe Umweltstandards müssen gewahrt und im Laufe der Zeit weiter verbessert werden, damit der Ausbau des Luftverkehrs auf nachhaltige Weise erfolgt und schädliche Auswirkungen auf Ökosysteme und Bürger vermieden oder auf ein Mindestmaß begrenzt werden.


De vrijhandelsovereenkomst bepaalt dat onafhankelijke vertegenwoordigende organisaties op evenwichtige wijze vertegenwoordigd moeten zijn in de interne adviesgroepen en dat daarbij alle drie de dimensies van duurzame ontwikkeling in aanmerking moeten worden genomen.

Laut den Bestimmungen des Freihandelsabkommens müssen die Nationalen Beratungsgruppen in einem ausgewogenen Verhältnis unabhängige Vertreterorganisationen umfassen, wobei die Interessenträger alle drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung vertreten müssen.


3. is van mening dat China, als één van de motoren van de mondiale groei, haar volle gewicht in de schaal moet werpen om ervoor te helpen zorgen dat de economische wereldorde zich op een duurzame en evenwichtige manier ontwikkelt;

3. vertritt die Auffassung, dass China als einer der Antriebsmotoren des weltweiten Wachstums seiner Verantwortung für eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung der Weltwirtschaftsordnung in vollem Umfang gerecht werden sollte;


2. is van mening dat China, als één van de motoren van de mondiale groei, haar volle gewicht in de schaal moet werpen om ervoor te helpen zorgen dat de economische wereldorde zich op een duurzame en evenwichtige manier ontwikkelt;

2. vertritt die Auffassung, dass China als einer der Antriebsmotoren des weltweiten Wachstums seiner Verantwortung für eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung der Weltwirtschaftsordnung in vollem Umfang gerecht werden sollte;


Het gemeenschappelijk visserijbeleid moet gericht zijn op een duurzame exploitatie van de levende aquatische rijkdommen en een duurzame aquacultuur in het kader van een duurzame ontwikkeling waarbij op evenwichtige wijze rekening wordt gehouden met milieutechnische, economische en sociale aspecten.

Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik sollte es sein, im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung unter ausgewogener Berücksichtigung ökologischer, wirtschaftlicher und sozialer Aspekte eine nachhaltige Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen und eine nachhaltige Aquakultur zu gewährleisten.


5. is van mening dat de hoofddoelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid moeten worden vastgelegd in de tekst van de toekomstige grondwet, met name de doelstelling om te komen tot een duurzame exploitatie van de in het water levende rijkdommen en van de aquacultuur in het kader van duurzame ontwikkeling, op evenwichtige wijze rekening houdend met ecologische, economische en sociale aspecten;

5. vertritt die Auffassung, dass die Hauptziele der Gemeinsamen Fischereipolitik im Text der künftigen Verfassung zur Geltung kommen müssen, vor allem das Ziel, im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung eine nachhaltige Nutzung der lebenden Gewässerressourcen und der Aquakultur unter ausgewogener Berücksichtigung der umwelt-, wirtschafts- und sozialpolitischen Aspekte zu ermöglichen;


(3) Het gemeenschappelijk visserijbeleid moet daarom tot doel hebben voor een duurzame exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen en van de aquacultuur in de context van duurzame ontwikkeling te zorgen, daarbij op evenwichtige wijze rekening houdend met de milieu-, economische en sociale aspecten; deze samenhang in het optreden van de Gemeenschap dient garant te staan voor de ontwikkeling van een duurzame economische bedrij ...[+++]

(3) Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik sollte es daher sein, im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung unter ausgewogener Berücksichtigung ökologischer, wirtschaftlicher und sozialer Aspekte für eine nachhaltige Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen und eine nachhaltige Aquakultur zu sorgen; ein solches kohärentes Vorgehen der Gemeinschaft sollte die Entwicklung einer nachhaltigen Wirtschaftstätigkeit sowie die Erhaltung der Arbeitsplätze und der Lebensbedingungen der Arbeitnehmer dieses Sektors gewährleisten .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzame gecoördineerde en evenwichtige wijze ontwikkelt' ->

Date index: 2024-02-04
w