Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie plaatsvond over " (Nederlands → Duits) :

17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies konden worden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over problemen als gevolg van het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; wijst erop dat dit gevolgen heeft gehad voor de gezondheid van de plaatselijke bevolking en de economische activiteit in bepaalde gebieden die verontreinigd zijn door s ...[+++]

17. begrüßt die Tatsache, dass im Rahmen der im Februar 2013 durchgeführten Informationsreise nach Galicien ausführliche Gespräche mit Petenten und den regionalen Behörden zu Themen im Zusammenhang mit dem Fehlen ordnungsgemäßer Abwasserbehandlungsanlagen in der Region geführt werden konnten, was Auswirkungen auf die Gesundheit der lokalen Bevölkerung und die Wirtschaftstätigkeit in einigen Gebieten hatte, die durch Schlamm und Rückstände kontaminiert sind, die Stoffe enthalten, die die öffentliche Gesundheit, die Umwelt und potenziell die laufende Produktion von Meeresfrüchten in bestimmten Gegenden gefährden; erwartet, dass sich die B ...[+++]


17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies werden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over kwesties in verband met het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; bekrachtigt de conclusies en aanbevelingen in het verslag van de onderzoeksmissie, door de Commissie verzoekschriften goedgekeurd op 17 december 2013, in die zin dat de inspann ...[+++]

17. begrüßt die Tatsache, dass im Rahmen der im Februar 2013 durchgeführten Informationsreise nach Galicien ausführliche Gespräche mit Petenten und den regionalen Behörden zu Themen im Zusammenhang mit dem Fehlen ordnungsgemäßer Abwasserbehandlungsanlagen in der Region geführt werden konnten; schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen im vom Petitionsausschuss am 17. Dezember 2013 gebilligten Bericht (der Informationsreise) insofern an, als die Bemühungen um den Abschluss der Säuberung und Regeneration der Rías, was Gegenstand des Besuchs war, fortgeführt werden sollten;


4. HERINNEREND AAN de uitvoerige discussies over de uitvoering van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied, en aan het overleg over de herziening ervan dat plaatsvond in het kader van het Poolse voorzitterschap van de Raad, en VERHEUGD over de inzet van het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en vertegenwoordigers van het Oostzeegebied en andere belangstellende betrokkenen.

4. ERINNERT an die eingehenden Beratungen über die Umsetzung der EU-Strategie für den Ostseeraum sowie an die Konsultationen, die im Rahmen des polnischen Ratvorsitzes in Bezug auf die Überprüfung geführt wurden, und BEGRÜSST das Engagement des Euro­päischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen, der Vertreter der Regionen des Ost­seeraum sowie anderer interessierter Akteure.


Het was een werkelijk inspirerende gebeurtenis, waarbij onder andere een discussie plaatsvond over de vraag hoe we de voorwaarden kunnen scheppen voor verbetering van niet alleen de dialoog, maar ook de omgeving waarin vrijheid en democratie kunnen gedijen in deze landen.

Dies war eine wirklich anregende Veranstaltung, auf der auch darüber diskutiert wurde, wie entsprechende Bedingungen für eine Verbesserung des Dialogs sowie der Voraussetzungen für Freiheit und Demokratie in diesen Ländern geschaffen werden können.


In het kader van het incident dat in juli plaatsvond bij de kernreactor in Forsmark, willen we graag een discussie met de Commissie over de veiligheid van kernenergie.

Wir würden gerne einen zusätzlichen Punkt auf den Arbeitsplan vom Mittwoch setzen. Angesichts der Vorfälle im Forsmark-Reaktor im Juli möchten wir mit der Kommission eine Aussprache über die nukleare Sicherheit führen.


Het is veelzeggend dat de VS (een land met 30,3 miljoen hectare teelt van GGO's) tijdens de onderhandelingen bij de vierde ministersconferentie van de WTO die in november 2001 in Doga in Qatar plaatsvond iedere discussie over het etiketteren van GGO's weigerde.

Bezeichnend ist, dass die USA (mit einer Anbaufläche genetisch veränderter Organismen von 30,3 Millionen Hektar) bei den Verhandlungen der 4. WTO-Ministerkonferenz im November 2001 in Doha/Katar jegliche Diskussion über die Kennzeichnung von GVO verweigert haben.


Commissielid FISCHLER gaf een korte presentatie van het resultaat van de discussies over het actieplan voor de instandhouding en het beheer van de visserij in de Middellandse Zee, die plaatsvond in de marge van de informele bijeenkomst van de landbouwministers in Nyborg (8-10 september 2002) met 5 lidstaten die visserij bedrijven in de Middellandse Zee (Frankrijk, Griekenland, Italië, Spanje en Portugal).

Kommissionsmitglied FISCHLER erläuterte kurz das Ergebnis der Beratungen über den Aktionsplan betreffend die Erhaltung und Bewirtschaftung der Mittelmeerfischerei, die am Rande der informellen Tagung der Landwirtschaftsminister in Nyborg (8.-10. September 2002) mit fünf Mitgliedstaaten, die Fangtätigkeiten im Mittelmeer betreiben (Frankreich, Griechenland, Italien, Spanien und Portugal), stattgefunden haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie plaatsvond over' ->

Date index: 2022-06-09
w