Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beter te hebben geleerd hoe je » (Néerlandais → Allemand) :

zegt 86% beter te hebben geleerd hoe je iets kunt bereiken voor je gemeenschap of de maatschappij;

86 % sind der Auffassung, dass sie gelernt haben, etwas im Interesse ihrer Gemeinschaft oder Gesellschaft besser zu erreichen.


Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich van de wet bewust is, voor een ...[+++]

Mit Blick auf die Analyse bat die Kommission die Mitgliedstaaten um Berichte zu den „bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird,“ und darüber, wer genau als Straftäter verfolgt wird, ob die strafrechtliche Verfolgung für jegliche Form der Ausbeutung vorgesehen ist, ob die Gesetzgebung vorsieht, dass das Wissen, dass die betreffende Person Opfer des Menschenhandels ist, nachgewiesen werden muss und wie sich dies auf die Anwendbarkeit der Rechtsvorschriften auswirkt, welche Maßnahmen ergriffen wurden, um sicherz ...[+++]


Onderdeel 3: Vervolg: Om de verworven vaardigheden te consolideren en/of nog bestaande leemtes op te vullen, wordt er een vervolgbezoek gebracht aan de ontvangende landen om te beoordelen hoe de deelnemers gebruik maken van wat ze tijdens de opleiding in onderdeel 2 hebben geleerd.

Element 3: Folgemaßnahmen: Um die erworbenen Fertigkeiten zu festigen und/oder noch bestehende Lücken zu schließen, werden den Empfängerstaaten Folgebesuche abgestattet, um zu beurteilen, wie die Teilnehmer das in den Lehrgängen von Element 2 Erlernte nutzen.


heeft 77% geleerd hoe je beter je kansen voor de toekomst op persoonlijk of professioneel vlak kunt onderkennen;

77 % haben gelernt, wie sie die Möglichkeiten für ihre persönliche oder berufliche Zukunft besser erkennen können.


- ervoor gezorgd dat de burgers betere toegang hebben tot informatie over hoe zij hun rechten in de praktijk kunnen uitoefenen.

- dafür gesorgt, dass die Bürger sich besser darüber informieren können, wie sie ihre Rechte in der Praxis ausüben können.


De recente ontwikkeling die het netwerk heeft doorgemaakt, kan deels worden verklaard door het feit dat de instanties in de afgelopen twee jaar hebben geleerd via het netwerk samen te werken, d.w.z (beter) vertrouwd zijn geraakt met de bij de SCB-verordening ingestelde samenwerkingsmechanismen en de IT-tool die de Commissie heeft ontwikkeld voor de uitwisseling van informatie door het netwerk.

Die aktuelle Entwicklung des Netzes lässt sich zum Teil damit erklären, dass die Behörden in den zurückliegenden zwei Jahren gelernt haben, über das Netz zusammenzuarbeiten, dass ihnen also die Kooperationsmechanismen, die mit der Verordnung geschaffen wurden, und das von der Kommission für den Informationsaustausch innerhalb des Netzes entwickelte IT-Tool vertraut(er) geworden sind.


· de instanties hebben geleerd doeltreffender gebruik te maken van de bij de SCB-verordening ingevoerde samenwerkingsinstrumenten, nu zij beter vertrouwd zijn geraakt met de IT-tool en de nieuwe procedures.

· Die Behörden setzen die durch die Verordnung geschaffenen Kooperationsmechanismen effektiver ein, da ihnen das IT-Tool und die neuen Verfahren vertrauter sind.


Hoe meer EU-landen de verdragen hebben bekrachtigd, hoe beter de EU haar standpunt in de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) kan verdedigen, aangezien alleen overeenkomst­sluitende partijen bij een verdrag stemrecht hebben bij aangelegenheden in verband met dat verdrag.

Je mehr EU-Länder diese Übereinkommen ratifizierten, desto besser könne die EU ihre Positionen in der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) verteidigen, da nur Staaten, die Vertrags­parteien eines Übereinkommens sind, an Abstimmungen zu Fragen im Zusammenhang mit diesem Übereinkommen teilnehmen dürfen.


De heer PAPOUTSIS zegt verder dat met het Groenboek over toerisme " een brede discussie op gang is gebracht over hoe het potentieel van de Europese toeristenindustrie beter benut kan worden, hoe Europa als bestemming gepromoot kan worden in derde landen en hoe de kwaliteit van onze toeristische dienstverlening verbeterd kan worden, om zo Europa concurrerender te maken", waarbij hij benadrukt dat "de Europese Unie doorgaat met het ondersteunen van onze partners overal ter wereld, die net als wij belang hebben ...[+++]

Der Kommissar weist ferner darauf hin, daß das Grünbuch über den Tourismus einen umfassenden Gedankenaustausch darüber in Gang gesetzt [hat], wie das Potential der europäischen Tourismusindustrie besser genutzt, wie in Drittländern für Europa als Reiseziel geworben und wie die Qualität unserer touristischen Dienstleistungen gesteigert und Europa wettbewerbsfähiger gemacht werden kann .Und er bekräftigt, daß die Europäische Union [. ...[+++]


We kunnen ons werk beter doen als we luisteren naar wat de mensen te vertellen hebben over hoe Europa hen kan helpen.

Wenn wir uns ihre Sorgen und ihre Meinung dazu anhören, wie Europa helfen kann, werden wir unsere Arbeit besser machen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter te hebben geleerd hoe je' ->

Date index: 2022-06-26
w