Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluiten aangenomen houdende machtiging " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft besluiten aangenomen houdende machtiging van:

Der Rat hat Beschlüsse angenommen


Wat de krachtens het Galileo-programma aan het systeem verbonden netwerken en PRS-apparatuur betreft, neemt de Raad voor de veiligheidsaccreditatie alleen besluiten over de machtiging van organen om PRS-ontvangers of PRS-veiligheidsmodules te ontwikkelen en te vervaardigen, rekening houdend met het advies van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn inzake beveiligingsaangelegenheden en met de algehele veiligheidsrisico’s.

Was die mit dem unter dem Galileo-Programm errichteten System verbundenen Netze und PRS-Geräte angeht, so fasst das Gremium für die Sicherheitsakkreditierung lediglich Beschlüsse über die Genehmigung von Gremien für die Entwicklung und Herstellung von PRS-Empfangsgeräten oder PRS-Sicherheitsmodulen, wobei es die Empfehlungen der für Sicherheitsfragen zuständigen nationalen Stellen und die allgemeinen Sicherheitsrisiken berücksichtigt.


De Raad heeft besluiten aangenomen houdende machtiging tot verlenging van bilaterale overeenkomsten inzake de handel in textielproducten met Belarus en Oekraïne tot en met 31 december 2005 (doc. 16272/04 en 5390/05).

Der Rat nahm Beschlüsse an, mit denen bilaterale Abkommen über den Handel mit Textilwaren mit Belarus und der Ukraine bis 31. Dezember 2005 verlängert werden (Dok. 16272/04 und 5390/05).


3. De Commissie stelt uitvoeringshandelingen vast houdende de vastlegging van de structuur, de indeling en de indieningsprocedure van informatie betreffende de nationale en de Uniesystemen voor beleidsinitiatieven en maatregelen en prognoses als bedoeld in de leden 1 en 2 van dit artikel, artikel 13 en artikel 14, lid 1, en overeenkomstig de betrokken besluiten die zijn aangenomen door de instanties van het UNFCCC of het Protocol van Kyoto of van overeenkomsten die daaruit voortvloeien of deze opvolgen.

(3) Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte bezüglich Struktur, Format und Vorlage von Informationen über nationale Systeme und Unionssysteme für Politiken und Maßnahmen sowie Prognosen nach den Absätzen 1 und 2 dieses Artikels, Artikel 13 und Artikel 14 Absatz 1 und im Einklang mit den von den Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls angenommenen einschlägigen Beschlüssen oder den daraus abgeleiteten oder daran anschließenden Übereinkommen.


7. De Commissie stelt uitvoeringshandelingen vast houdende de vastlegging van regels over de structuur, de indeling en de indieningsprocedure van de in lid 1 bedoelde broeikasgasinventarissen van de lidstaten, in overeenstemming met de betrokken besluiten die zijn aangenomen door de instanties van het UNFCCC of het Protocol van Kyoto of van overeenkomsten die daaruit voortvloeien of deze opvolgen.

(7) Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte, um im Einklang mit den von den Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls angenommenen einschlägigen Beschlüssen oder den daraus abgeleiteten oder daran anschließenden Übereinkommen Struktur, Format und Verfahren für die Vorlage der Treibhausgasinventare nach Absatz 1 durch die Mitgliedstaaten festzulegen.


De Raad heeft twee besluiten aangenomen houdende machtiging tot ondertekening van de overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de regeringen van de Verenigde Staten en Canada tot vernieuwing van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding.

Der Rat verabschiedete zwei Beschlüsse über die Ermächtigung zur Unterzeichnung der Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Regierungen der Vereinigten Staaten bzw. Kanadas zur Erneuerung eines Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung.


De Raad heeft tevens, zonder debat, de besluiten aangenomen houdende machtiging van de Commissie om onderhandelingen te openen met de Verenigde Staten, enerzijds, en Rusland, anderzijds, om een overeenkomst tot stand te brengen betreffende de ontwikkeling van een wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS) voor civiel gebruik.

Der Rat nahm ferner ohne Aussprache die Beschlüsse an, mit denen die Kommission ermächtigt wird, mit den Vereinigten Staaten zum einen und mit Rußland zum anderen Verhandlungen im Hinblick auf die Ausarbeitung eines Abkommens über die Entwicklung eines zivilen Globalen Satellitennavigationssystems (GNSS) aufzunehmen.


De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben twee besluiten aangenomen houdende machtiging van de Commissie om onderhandelingen te openen met het oog op de sluiting van een overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Gemeenschap en haar lidstaten en de Republiek India, enerzijds, en tussen de Gemeenschap en haar lidstaten en de Volksrepubliek China, anderzijds.

Der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten verabschiedeten zwei Beschlüsse zur Ermächtigung der Kommission, Verhandlungen über den Abschluß eines Seeverkehrsabkommens zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und Indien einerseits und zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Volksrepublik China andererseits aufzunehmen.


De bepalingen van de besluiten houdende uitbreidingen van het Schengenacquis die zijn aangenomen na Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 en in bijlage I zijn opgenomen, worden vanaf 1 januari 2005 van toepassing voor het Verenigd Koninkrijk en voor Gibraltar.

Die seit dem Beschluss 2000/365/EG angenommenen und in Anhang I des vorliegenden Beschlusses aufgeführten Rechtsakte und Bestimmungen, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellen, werden für das Vereinigte Königreich und für Gibraltar ab dem 1. Januar 2005 in Kraft gesetzt.


De bepalingen van de besluiten houdende uitbreidingen van het Schengenacquis die zijn aangenomen na Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 en in bijlage II zijn opgenomen, worden vanaf 1 januari 2005 van toepassing voor het Verenigd Koninkrijk.

Die seit dem Beschluss 2000/365/EG des Rates angenommenen und in Anhang II des vorliegenden Beschlusses aufgeführten Rechtsakte und Bestimmungen, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellen, werden für das Vereinigte Königreich ab dem 1. Januar 2005 in Kraft gesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten aangenomen houdende machtiging' ->

Date index: 2024-03-26
w