Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissende maatregelen zullen " (Nederlands → Duits) :

De in dit voorstel vervatte dringende en beslissende maatregelen zijn bovendien van essentieel belang, omdat een aantal daarvan pas enige tijd nadat zij zijn genomen alle beoogde effecten zullen hebben.

Hierzu müssen die in diesem Vorschlag enthaltenen Maßnahmen dringend und mit Entschlossenheit umgesetzt werden, zumal sie nach ihrer Verabschiedung teilweise noch Zeit brauchen, um ihre gesamte Wirkung zu entfalten.


Maar het EU-niveau kan een beslissende impact hebben, en in het actieplan zullen concrete maatregelen worden voorgesteld om dit 20%-potentieel te bereiken in 2020.

Dennoch kann die EU-Ebene eine entscheidende Rolle spielen und werden im Aktionsplan konkrete Maßnahmen vorgeschlagen werden, um dieses 20 %-Potenzial bis 2020 zu erreichen.


Bovendien zullen voor veel maatregelen de jaren 2003 en 2004 beslissend zijn voor de koers die zal worden gevolgd, zowel ten aanzien van lopende programma's en voorbereidende acties als bij de toepassing van nieuwe instrumenten en de invulling van nieuwe politieke prioriteiten.

Für viele Aktionen werden zudem Jahre 2003 und 2004 in Bezug auf die weitere Ausrichtung entscheidend sein, und zwar sowohl in Bezug auf das Ende des laufenden Programmzeitraums, den Abschluss der Vorarbeiten, die Anwendung neuer Instrumente und die Berücksichtigung unlängst aufgestellter politischer Prioritäten.


De Unie heeft al beslissende maatregelen genomen op het gebied van economische governance en coördinatie, waarvan sommige belangrijke implicaties voor de statistiek zullen hebben naast de lopende statistische werkzaamheden.

Die Union hat bereits entscheidende Schritte für eine wirtschaftspolitische Steuerung und Koordinierung unternommen, die sich zusätzlich zu den laufenden statistischen Arbeiten zum Teil erheblich auf die Statistik auswirken werden.


De Unie heeft al beslissende maatregelen genomen op het gebied van economische governance en coördinatie, waarvan sommige belangrijke implicaties voor de statistiek zullen hebben naast de lopende statistische werkzaamheden.

Die Union hat bereits entscheidende Schritte für eine wirtschaftspolitische Steuerung und Koordinierung unternommen, die sich zusätzlich zu den laufenden statistischen Arbeiten zum Teil erheblich auf die Statistik auswirken werden.


De doelen en de inhoudelijke prioriteiten van de strategie voor duurzame ontwikkeling - die de beslissende uitdagingen zullen zijn op het gebied van duurzame ontwikkeling - worden, ook in vergelijking met Göteborg 2001, duidelijk toegelicht in het document en de strategie, en worden eveneens vertaald in doelstellingen en maatregelen: klimaatverandering en milieuvriendelijke energie, duurzame mobiliteit en vervoersplanning, duurzame productie- en consumptiemodellen - een belangrijk richtsnoer v ...[+++]

Die Ziele und inhaltlichen Schwerpunkte der Nachhaltigkeitsstrategie auch im Vergleich zu Göteborg 2001, die Schlüsselherausforderungen für eine nachhaltige Entwicklung werden, sind auf dem Papier und in der Strategie klar angesprochen und auch durch Ziele und Maßnahmen konkretisiert: Klimaänderung und umweltfreundliche Energie, nachhaltige Mobilität und Verkehrsplanung, nachhaltige Produktions- und Konsummuster — ein wichtiger Wegweiser in die Zukunft —, Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, Gesundheit, soziale Eingliederung, Demografie und Migration — wohl eine der zentralen Herausforderungen für den Kontinent und globale Herausf ...[+++]


Ik ben van oordeel dat deze maatregelen beslissend zullen zijn voor de toekomst van de informatiemaatschappij.

Meiner Auffassung nach werden diese Maßnahmen für die Zukunft der Informationsgesellschaft entscheidend sein.


Ik ben van oordeel dat deze maatregelen beslissend zullen zijn voor de toekomst van de informatiemaatschappij.

Meiner Auffassung nach werden diese Maßnahmen für die Zukunft der Informationsgesellschaft entscheidend sein.


Afgezien van de maatregelen die we kunnen nemen, en ook zullen nemen, mocht dat nodig blijken, zetten we momenteel een beslissende stap om gelijke en billijke concurrentievoorwaarden te scheppen voor de Europese luchtvaartindustrie.

Neben den Maßnahmen, die wir ergreifen können — und auch ergreifen werden, falls dies notwendig sein sollte —, sind wir im Augenblick dabei, einen sehr entscheidenden Schritt zu tun, um gleiche und faire Wettbewerbsbedingungen für die europäische Luftfahrtindustrie zu schaffen.


E. overwegende dat de vijfde Conferentie van de partijen (COP5) in Bonn duidelijk niet bedoeld was om een grote doorbraak tot stand te brengen, maar om een technische basis te leggen voor de onderhandelingen 'van het laatste uur' die tijdens de zesde Conferentie van de partijen zullen plaatsvinden; overwegende dat echter een pakket van onderling verbonden maatregelen is geformuleerd dat het kader voor deze onderhandelingen vormt, waaronder verzoeken van de G7/China inzake capaciteitsopbouw, technologieoverdracht, financiering van aa ...[+++]

E. in der Erwägung, daß die COP5, die in Bonn stattfand, eindeutig nicht dazu gedacht war, einen großen Durchbruch zu erreichen, sondern die fachlichen Voraussetzungen für die abschließenden Verhandlungen schaffen sollte, die auf der COP6 geführt werden; in der Erwägung, daß ein Paket von miteinander verknüpften Maßnahmen geschnürt wurde, die den Weg zu den Verhandlungen auf der COP6 geebnet haben, einschließlich Forderungen der G77/China in Verbindung mit dem Aufbau von Kapazitäten, Technologietransfer, Finanzierung von Anpassungsmaßnahmen und Know-how usw.; in der Erwägung, daß den Verhandlungen, die im Vorfeld der COP6 von jetzt an geführt werden, für den Er ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissende maatregelen zullen' ->

Date index: 2021-04-02
w