Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «’kb 23-03-1982 » (Néerlandais → Français) :

Dat wettelijke forfait wordt soms ook aangerekend met de omschrijving ’KB 18-12-1996’ of ’KB 23-03-1982 (art 7 septies)’.

Ce forfait légal est parfois porté en compte moyennant la précision " AR 18-12-1996" ou " AR 23-03- 1982 (art. 7 septies)" .


A.R. n° 22, 23.03.1982, Rapport au Roi, M.B., 25.03.1982)” (“aperçu de la jurisprudence relative à la situation préexistante (art. 100, § 1 er de la loi coordonnée le 14.07.1994)”, L. VERBRUGGEN, B.I. INAMI, 1998/4, pp. 557 et suiv.).

A.R. n° 22, 23.03.1982, Rapport au Roi, M.B., 25.03.1982)” (“aperçu de la jurisprudence relative à la situation préexistante (art. 100, § 1 er de la loi coordonnée le 14.07.1994)”, L. VERBRUGGEN, B.I. -INAMI, 1998/4, pp. 557 et suiv.).


Le rapport au Roi de l’arrêté royal n° 22 du 23 mars 1982 révèle que, en introduisant ce lien de causalité, le législateur a voulu exclure de l’assurance indemnités des titulaires dont la capacité de gain était déjà diminuée d’une manière importante au début de leur mise au travail et dont l’interruption n’est pas la conséquence de l’aggravation de leur état de santé (M.B. 05.03.1982, p. 331).

Le rapport au Roi de l'arrêté royal n° 22 du 23 mars 1982 révèle que, en introduisant ce lien de causalité, le législateur a voulu exclure de l'assurance indemnités des titulaires dont la capacité de gain était déjà diminuée d'une manière importante au début de leur mise au travail et dont l'interruption n'est pas la conséquence de l'aggravation de leur état de santé (M.B. 05.03.1982, p. 331).


verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 03.03.2011, blz. 14652, K.B. van 09.02.2011 tot wijziging van het K.B. van 23.03.1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, B.S. van 03.03.2011, blz..14651, K.B. van 09.02.2011 tot wijziging van art. 37bis van de wet GVU, B.S. van 03.03.2011, blz.14650, K.B. van 09.02.2011 tot wijziging van het K.B. van 10.10.1986 tot uitvoering van art. 53, § 1, negende lid, van de wet GVU, B.S. van 03.03.2011, blz.14649, K.B. van 09.02.2011 tot wijziging van art. 2, A, van de bijlage bij het K.B. van 14.09.19 ...[+++]

obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 03.03.2011, p. 14652, A.R. du 09.02.2011 modifiant l'A.R. du 23.03.1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations, M.B. du 03.03.2011, p.14651, A.R. du 09.02.2011 modifiant l'art. 37bis de la loi SSI, M.B. du 03.03.2011, p.14650, A.R. du 09.02.2011 modifiant l'A.R. du 10.10.1986 portant exécution de l'art. 53, § 1 er , al. 9, de la loi SSI, M.B. du 03.03.2011, p.14649, A.R. du 09.02.2011 modifiant l'art. 2, A, de l'annexe à l'A.R. du 14.09.1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 03.03. ...[+++]


K.B. van 02.10.2011 tot wijziging van het K.B. van 23.03.1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming

A.R. du 02.10.2011 modifiant l’A.R. du 23.03.1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance


K.B. van 17.10.2011 tot wijziging van het K.B. van 23.03.1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming

A.R. du 17.10.2011 modifiant l’A.R. du 23.03.1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins


2), p. 74494 en het K.B. van 23.10.2009 tot wijziging van het K.B. van 23.03.1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, B.S. van 30.11.2009 (Ed.

2), p. 74494 et A.R. du 23.10.2009 modifiant l’ A.R. du 23.03.1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations, M.B. du 30.11.2009 (Ed.


2), blz. 80403 en K.B. van 30.11.2011 tot wijziging van het K.B. van 23.03.1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, B.S. van 23.12.2011 (Ed.

2), p. 80403 et A.R. du 30.11.2011 modifiant l’A.R du 23.03.1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations, M.B. du 23.12.2011 (Ed.


De huidige regelgeving (artikel 3 van het KB van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandee l van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen en artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994) houdt in dat een rechthebbende voor wie een GMD wordt beheerd, recht heeft op een remgeldverlaging van 30% voor raadplegingen van algemeen geneeskundigen (rechthebbende < 75 jaar en niet chronisch ziek) of voor raadplegingen en bezoeken van algemeen geneeskundigen (rechthebbende ≥ 75 jaar en/of chronisch ziek).

La réglementation actuelle (l’article 3 de l’AR du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations et l’article 37bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994) stipule que le bénéficiaire pour lequel un DMG est geré, a droit à une diminution du ticket modérateur de 30% pour les consultations des médecins généralistes (bénéficiaire < 75 ans et non malade chronique) ou pour les consultations et les visites des médecins généralistes (≥ 75 et/ou malade chronique).


Twee op dezelfde dag in het Staatsblad gepubliceerde Koninklijke besluiten (KBs van 23 maart 1982) breidden het procentuele remgeld uit tot de kwetsbare populatie:

Deux arrêtés royaux publiés le même jour au Moniteur (AR du 23 mars 1982) ont étendu le ticket modérateur exprimé en pourcentage à la population vulnérable :




D'autres ont cherché : ’kb 23-03-1982     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'’kb 23-03-1982' ->

Date index: 2023-07-17
w