Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «‘we moeten toch » (Néerlandais → Français) :

‘We moeten toch voorzichtig zijn bij het bepalen van de normen, want wetenschap biedt geen zekerheid.

‘Nous devons quand même être prudents lors de la définition de normes car la science n’offre aucune certitude.


Je komt namelijk in contact met verschillende persoonlijkheden en toch moeten we allemaal trachten samen te werken.

Dans notre travail, nous sommes chaque jour en contact avec des personnalités diverses et une bonne collaboration est donc importante.


Toch moeten we de nodige objectiviteit hanteren om een product als therapeuticum te evalueren.

Nous devons toutefois apporter l’objectivité nécessaire pour évaluer un produit comme agent thérapeutique.


En toch moeten we ons blijven bezighouden met voor het merendeel zinloze rituelen, zoals ausculteren en palperen.

Pourtant, il faut continuer à faire des gestes, la plupart du temps inutiles, comme ausculter et palper.


Zelfs al zijn we, vanuit juridisch standpunt, niet langer in aanwezigheid van een expertise, toch lijdt het geen enkele twijfel dat de experts die optreden in het kader van dergelijke beslissende opdrachten dezelfde kwaliteiten moeten bezitten als deze hierboven beschreven voor de zogenaamde eenvoudige minnelijke expertises, en dit te meer daar hun aansprakelijkheid ten opzichte van de partijen potentieel zwaarder is dan in de andere gevallen aangezien hun conclusies, in de regel, later niet meer betwist kunnen worden door de partijen ...[+++]

Même si nous ne sommes plus du point de vue juridique en présence d’une expertise, il ne fait aucun doute que les experts qui interviennent dans le cadre de telles missions décisoires doivent faire preuve des mêmes qualités que celles énoncées ci-dessus pour les expertises amiables dites simples, et ce d’autant plus que leur responsabilité envers les parties est potentiellement plus lourde que dans les autres cas puisque leurs conclusions ne pourront, en règle, plus être contestées ultérieurement par les parties (5).


Dat wordt uitgetest met enkele test-V. I. Ook al is het de bedoeling de V. I. te laten evolueren, in overleg met hen, in de richting van een overdracht via CareNet, toch moeten we nagaan in hoeverre elke landsbond daarvoor klaar is, onder meer wat de informaticaontwikkeling betreft.

Des tests ont lieu avec quelques OA-pilotes. Même si l’idée est de faire évoluer les OA, et en concertation avec ceux-ci, vers le transfert via CareNet, nous nous devons de tenir compte du degré de maturité et de développement informatique de chaque union nationale.


Toch moeten we voorzichtig blijven want de resultaten zijn gebaseerd op een klinische studie van fase 2 en dat is een nog relatief vroeg stadium in de ontwikkeling van een nieuw geneesmiddel.

Il convient cependant de rester prudent. Les résultats sont basés sur une étude clinique en phase 2, et il s’agit là d’un stade relativement peu avancé dans le cadre du développement d’un nouveau médicament.


Toch moeten we aangeven dat de huidige CT-scanners minder hoge dosissen straling gebruiken dan de CT-scanners uit 1985, het jaar waarin de geciteerde studies begonnen.

Il faut toutefois signaler que les CT-scanners actuels utilisent des doses de rayons moins élevées que celles utilisées en 1985, année du début des études citées.




D'autres ont cherché : ‘we moeten toch     toch moeten     persoonlijkheden en toch     toch     dezelfde kwaliteiten moeten     expertise toch     via carenet toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘we moeten toch' ->

Date index: 2023-02-16
w