Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «‘het voorkomen’ niet beter zou vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdrage ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de Nederlandstalige tekst van het KB betreft stelt de werkgroep de vraag of het woord ‘het voorkomenniet beter zou vervangen worden door ‘de voorkoming’.

En ce qui concerne le texte néerlandais de l’AR, le groupe de travail demande si le mot ‘het voorkomen’ ne devrait pas être remplacé par ‘de voorkoming’.


Een provinciale raad vraagt of dit document niet een beetje achterhaald is en niet beter zou vervangen worden door de tekst van de Verklaring van Genève.

Un Conseil provincial demande si ce document n'est pas légèrement obsolète et s'il n'y aurait pas lieu de le remplacer par le Serment de Genève.


De Nederlandstalige Afdeling is van mening dat het de duidelijkheid zou ten goede komen en vermoedelijk de intentie van de wetgever beter zou weergeven als alle bevoegdheden aan de afdelingen toegewezen worden en niet langer als opdrachten voor de Nationale Raad worden vermeld.

La section d'expression néerlandaise estime qu’il serait souhaitable pour plus de clarté et sans doute également afin de mieux traduire l’intention du législateur, d'attribuer l’ensemble des compétences aux sections et de ne plus les mentionner comme étant les missions du Conseil national.


vloeibare radioactieve afvalstoffen: De tekst in §18.1 a) zou vervangen moeten worden door " ...bedoeld in artikel 3, die niet beantwoorden aan de vrijgaveniveaus en vrijgavevoorwaarden vastgesteld in Bijlage 1B of aan de lozingsniveaus" .

radioactifs solides et liquides: Le texte du §18.1 a) devrait être remplacé par " ...visé à l’article 3, qui ne satisfont pas aux niveaux et conditions de libération fixés à l’Annexe 1B ou aux niveaux de rejet" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
of het niet beter zou zijn de artsen er ten minste op te wijzen dat ze erop bedacht moeten zijn kennis te nemen van de verbintenissen die hun patiënten kandidaat-verzekerden voorafgaandelijk zijn aangegaan.

s'il n'y aurait pas lieu, à tout le moins, d'avertir les médecins d'être attentifs à prendre connaissance des engagements préalables pris par leurs patients candidats-assurés.


Het water volledig vervangen na elke klant zou door de vissen niet verdragen worden, omwille van de thermische shock of de bewerkingen, maar het continu of proportioneel vervangen van het water kan een aanvaardbaar alternatief zijn.

Alors qu’un changement complet de l’eau entre chaque client ne serait pas toléré par les poissons à cause du choc thermique ou des manipulations, un changement continu ou proportionnel de l’eau peut être une alternative acceptable.


Een deel van dit onderzoek heeft - weliswaar niet zonder moeite - getracht zoniet binnen een experimenteel, dan toch binnen een empirisch en kwantitatief paradigma te werk te gaan. Men dient er echter de nadruk op te leggen dat het zwak uitgedrukt is te zeggen dat een kwantitatieve, niet-simplistische benadering van het " beter welzijn" en de " grotere levenslust" (die voldoende ruimte zou geven aan het subjectieve aspect, aan de relationele dynamiek, aan het veranderingsproces en aan de context waarin de interventies plaatsvinden) ...[+++]

du « plus de plaisir de vivre » (qui laisserait toute sa place à la dimension subjective, à la dynamique relationnelle, aux processus de changement et au contexte dans lequel se déploient les interventions) est pour le moins difficile à réaliser (5).


Voor hout dat afkomstig is van landen waar de criteria van sociale dialoog en de rechten van de inheemse volkeren niet worden gerespecteerd, zou de FSC-certificatie de voorkeur moeten verdienen zolang de andere certificatiesystemen deze criteria niet beter integreren.

« Pour le bois provenant de pays où les critères du dialogue social et le droit des populations indigènes ne sont pas respectés, la certification FSC devrait obtenir la préférence tant que les autres systèmes de certification n’intègrent pas mieux ces critères.


het goed schoonhouden van ruimtes en voedselwaren om het verschijnen van insecten (kakkerlakken, mieren, mijten, vliegen) te voorkomen, niet te veel levensmiddelen inkopen, de verpakking goed dichthouden, vaststellen welke levensmiddelen op de eerste plaats insecten aantrekken, om deze beter te beschermen.

- bien gérer la propreté des locaux et les denrées alimentaires pour éviter l'apparition d'insectes (cafards, fourmis, mites, mouches), ne pas acheter trop d'aliments, bien refermer les emballages. Identifier quels sont les aliments qui attirent les insectes en priorité, pour les protéger d’autant mieux.


Wat het effect op FeNO betreft, is het al dan niet concomitant voorkomen van allergie zo belangrijk dat deze confounding factor zou moeten nagekeken worden.

En ce qui concerne l’influence sur la FeNO, l’apparition concomitante ou non d’allergie est tellement importante que ce facteur confondant devrait être vérifié.




D'autres ont cherché : ‘het voorkomen’ niet beter zou vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘het voorkomen’ niet beter zou vervangen' ->

Date index: 2023-06-11
w