Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één gezamenlijke tegemoetkoming » (Néerlandais → Français) :

Voor de andere zorg of –hulpverleners dan deze bedoeld in voorgaande paragraaf (bij voorbeeld personeelsleden van OCMW, verzekeringsinstellingen, PVT, PAAZ, psychiatrisch ziekenhuis, IBW) die deelnemen aan het overleg kan de GDT die zelf een zorgverlener is één gezamenlijke tegemoetkoming aanrekenen.

Pour d’autres dispensateurs d’aide ou soins que ceux visés au paragraphe précédent,( par exemple des membres du personnel de CPAS, organismes assureurs, MSP, Hôpital psychiatrique, IHP) qui prennent part à la concertation, le SISD qui est lui-même un prestataire de soins peut porter en compte une intervention collective..


Ingeval hetzelfde softwarepakket gezamenlijk wordt gebruikt door meerdere kinesitherapeuten, wordt aan elk van de kinesitherapeuten de tegemoetkoming toegekend, op voorwaarde dat de leverancier van het softwarepakket bevestigt dat het gezamenlijke gebruik geoorloofd is.

Dans le cas où un même logiciel est utilisé conjointement par plusieurs kinésithérapeutes, l’intervention est octroyée à chacun des kinésithérapeutes à condition que le fournisseur de logiciel confirme que l’utilisation commune est licite.


Ingeval eenzelfde softwarepakket gezamenlijk wordt gebruikt door meerdere kinesitherapeuten, wordt aan elk van de kinesitherapeuten de tegemoetkoming toegekend, op voorwaarde dat de leverancier van het softwarepakket bevestigt dat het gezamenlijk gebruik geoorloofd is.

Dans le cas où un même logiciel est utilisé conjointement par plusieurs kinésithérapeutes, l’intervention est octroyée à chacun des kinésithérapeutes à condition que le fournisseur de logiciel confirme que l’utilisation commune est licite.


Als een softwarepakket gezamenlijk door meerdere kinesitherapeuten wordt gebruikt, wordt de tegemoetkoming toegekend aan elk van de kinesitherapeuten op voorwaarde dat de softwareproducent bevestigt dat het gezamenlijk gebruik geoorloofd is.

Dans le cas où un même logiciel est utilisé conjointement par plusieurs kinésithérapeutes, l’intervention est octroyée à chacun des kinésithérapeutes à condition que le producteur de logiciel confirme que l’utilisation commune est licite.


In een gezamenlijke reactie d.d. 29 september 2011 stelden de BVAS en het VBS dat zij het arrest van het Hof van Cassatie van 3 juni 2011 niet kunnen bijtreden voor wat betreft het verbod op ereloonsupplementen voor de verstrekkingen klinische biologie ongeacht of de tegemoetkoming geheel of gedeeltelijk op forfaitaire wijze wordt vergoed.

Dans une réaction commune du 29 septembre 2011, l'ABSyM et le GBS ont déclaré ne pas pouvoir se rallier à l'arrêt de la Cour de cassation du 3 juin 2011 en ce qui concerne l'interdiction de suppléments d'honoraires pour les prestations de biologie clinique, et ce que le remboursement se fasse totalement ou partiellement sur base forfaitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één gezamenlijke tegemoetkoming' ->

Date index: 2025-07-14
w