Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één enkel geval bij patiënten die pioglitazon kregen tijdens » (Néerlandais → Français) :

Bijwerkingen die meer gemeld werden (> 0,5%) dan placebo en meer dan één enkel geval bij patiënten die pioglitazon kregen tijdens dubbelblinde studies zijn hieronder weergegeven als MedDRA voorkeursterm per orgaanklasse en absolute frequentie.

Les effets indésirables rapportés à une fréquence supérieure à 0,5% par rapport au placebo et supérieure à un cas isolé chez les patients recevant de la pioglitazone dans le cadre d’ études en double aveugle sont listés ci-dessous selon la classification MedDRA (par classe d’organe et de fréquence absolue).


Ernstige en in een enkel geval fatale overgevoeligheidsreacties zijn namelijk, soms na de eerste dosis, voorgekomen bij patiënten die langs algemene weg (oraal, intramusculair of intraveneus) dosissen fluorochinolone-antibiotica toegediend kregen.

C’est que des réactions d’hypersensibilité sérieuses et dans un seul cas fatales, parfois après la première dose, se sont produites chez des patients recevant, par voie générale (orale, intramusculaire ou intraveineuse), des doses d’antibiotiques faisant partie du groupe des fluoroquinolones.


Tijdens een andere klinische studie kregen patiënten met een diastolische arteriële druk tussen 98 en 114 mmHg waarbij een behandeling gedurende 3 weken met enkel eprosartan 600 mg onvoldoende bleek, ofwel een combinatie eprosartan/hydrochloorthiazide 600/12,5 mg ofwel 600 mg eprosartan gedurende acht weken toegediend.

Au cours d’un autre essai clinique, des patients ayant une tension artérielle diastolique comprise entre 98 et 114 mmHg ayant été traités sans réponse satisfaisante durant 3 semaines par l’éprosartan 600 mg utilisé seul, ont reçu une association d’éprosartan/hydrochlorothiazide 600 mg/12,5 mg ou 600 mg d’éprosartan seul pendant 8 semaines.


Tijdens post-marketing observatie werden bij enkele patiënten, die een snelle intraveneuze toediening van cefotaxim kregen langs een centrale veneuze katheder, potentieel levensbedreigende aritmiën gerapporteerd.

L’observation post-marketing a révélée des cas isolés d’une arythmie grave, potentiellement létale, suite à l’administration intraveineuse rapide de céfotaxime par un cathéter veineux central.


Bij enkele patiënten (< 1%) die deelnamen aan klinisch onderzoek of die het geneesmiddel op recept kregen voorgeschreven, trad een anafylactische shock en/of een hartstilstand op tijdens de infusie met Myozyme.

Un faible nombre de patients (< 1 %) dans le cadre d’essais cliniques et de la commercialisation du produit a développé un choc anaphylactique et/ou présenté un arrêt cardiaque pendant la perfusion de Myozyme, nécessitant des mesures de réanimation.


Zes volwassen patiënten zonder cystic fibrosis kregen een enkele intraveneuze dosering toegediend van 125 μg/kg dornase alfa, gevolgd 7 dagen later door 125 μg/kg subcutaan toegediend tijdens twee achtereenvolgende perioden van 5 dagen; er werden geen neutraliserende antistoffen tegen DNase en geen veranderingen in serum antistoffen tegen dubbelstrengig DNA waargenomen ...[+++]

Six patients adultes non atteints de mucoviscidose ont reçu par voie intraveineuse une dose unique de 125 µg/kg de dornase alfa, suivie 7 jours plus tard par 125 µg/kg par voie sous-cutanée pendant deux périodes consécutives de 5 jours, sans que soient détectés ni des anticorps neutralisant anti-DNase, ni aucune modification des anticorps sériques dirigés contre la double-hélice d’ADN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één enkel geval bij patiënten die pioglitazon kregen tijdens' ->

Date index: 2021-01-31
w