Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwangerschapstest voordat » (Néerlandais → Français) :

Bij vrouwen op vruchtbare leeftijd moet elke zwangerschap met zekerheid uitgesloten worden door de geschikte maatregelen, bv. een zwangerschapstest, voordat de therapie wordt ingezet.

Chez les femmes en âge de procréer, il faut exclure toute possibilité de grossesse avec certitude en prenant des mesures appropriées, p. ex. un test de grossesse, avant d’instaurer le traitement.


- Als u echter recentelijk in de fase na de overgang bent gekomen (postmenopauze) of u zit in de periode rond de overgang (perimenopauze), moet uw arts de noodzaak van een zwangerschapstest vóórdat u Femara inneemt en van anticonceptie met u bespreken, omdat u zwanger zou kunnen raken.

- Néanmoins, si vous êtes récemment devenue post-ménopausée ou si vous êtes en phase périménopausique, votre médecin doit discuter avec vous la nécessité de réaliser un test de grossesse avant de prendre Femara et concernant l’utilisation d’une contraception, car vous pourriez tomber enceinte.


Vrouwen met een perimenopauzale status of vrouwen die nog zwanger zouden kunnen raken. De arts dient te praten over de noodzaak van een zwangerschapstest voordat hij met letrozol begint en over adequate contraceptie bij vrouwen die zwanger zouden kunnen raken (d.w.z. vrouwen die perimenopauzaal zijn of die recentelijk postmenopauzaal zijn geworden) totdat hun postmenopauzale status volledig is (zie rubrieken 4.4 en 5.3).

Femmes en période péri-ménopausique ou en âge de procréer Le médecin doit discuter concernant la nécessité d’effectuer un test de grossesse avant d’instaurer le traitement par létrozole et concernant l’utilisation d’une contraception adéquate, avec les femmes susceptibles de devenir enceintes (c.-à-d. les femmes en période péri-ménopausique ou ménopausées depuis peu) jusqu’à ce que leur état post-ménopausique soit clairement établi (voir rubriques 4.4 et 5.3).


Uw arts kan aanbevelen dat u een zwangerschapstest doet om er zeker van te zijn dat u niet zwanger bent voordat u aan behandeling met Stocrin begint.

Votre médecin peut exiger que vous fassiez un test de grossesse pour s’assurer que vous n’êtes pas enceinte avant de commencer le traitement par Stocrin.


Een zwangerschapstest moet uitgevoerd worden vóórdat de behandeling gestart wordt.

Un test de grossesse doit être réalisé avant le début du traitement.


Er mag niet met Copegus worden begonnen voordat direct voorafgaand aan de behandeling, een negatieve uitslag van een zwangerschapstest is verkregen.

Copegus ne doit pas être administré tant qu'un résultat négatif à un test de grossesse n'a pas été obtenu juste avant le début du traitement.


Als u een vrouw bent die zwanger kan worden, dan zal uw arts u vragen een zwangerschapstest te doen voordat u start met het gebruik van Volibris en dit regelmatig te herhalen tijdens het gebruik van dit geneesmiddel.

Si vous êtes une femme en âge d'être enceinte, votre médecin vous demandera de réaliser un test de grossesse avant de prendre Volibris, puis à intervalles réguliers tout au long de votre traitement par ce médicament.


Het Thalidomide Celgene programma bevat waarschuwingen over de teratogene effecten van thalidomide, biedt advies over anticonceptie voordat de therapie wordt gestart en biedt informatie over de noodzaak van zwangerschapstests.

Le Programme de prévention des grossesses Thalidomide Celgene renforce les mises en garde relatives à la tératogénicité du thalidomide, proposant des conseils pour la mise en place d’une contraception préalable au traitement et fournissant des explications sur les tests de grossesse nécessaires.


Er mag niet met Copegus worden begonnen voordat, direct voorafgaand aan de behandeling, een negatieve uitslag van een zwangerschapstest is verkregen.

Le traitement par Copegus ne doit être débuté qu’après l’obtention d'un résultat négatif à un test de grossesse effectué juste avant l’initiation du traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangerschapstest voordat' ->

Date index: 2024-11-11
w