Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borstabcestijdens zwangerschap of kraambed
Cervicaal
Cornuaal
Flebitis NNOtijdens zwangerschap
Flebopathie NNOtijdens zwangerschap
Foetaal
Foetoplacentaal
Foetotoxisch
Interstitieel
Intraligamenteus
Lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed
Mastitis
Met betrekking tot het ongeboren kind
Met betrekking tot ongeboren kind en moederkoek
Muraal
NNO
Nieraandoeningverband houdend met zwangerschap
Parenchymateus
Perifere neuritisverband houdend met zwangerschap
Perinealevarices tijdens zwangerschap
Purulente mastitistijdens zwangerschap of kraambed
Schadelijk voor het ongeboren kind
Subareolair abcestijdens zwangerschap of kraambed
Tijdens zwangerschap of kraambed
Trombose NNOtijdens zwangerschap
Uterushoorn
Vaginalevarices tijdens zwangerschap
Vulvairevarices tijdens zwangerschap
Zwangerschap

Vertaling van "zwangerschap uw ongeboren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zwangerschap | cervicaal | zwangerschap | cornuaal [uterushoorn] | zwangerschap | intraligamenteus | zwangerschap | muraal

Grossesse:angulaire | cervicale | interstitielle | intraligamentaire


lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | NNO | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | interstitieel | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | parenchymateus | tijdens zwangerschap of kraambed |

Lymphangite du sein | Mastite:SAI | interstitielle | parenchymateuse | gestationnelle ou puerpérale


aspiratie van maaginhoud of -secreties NNOdoor anesthesie tijdens zwangerschap | aspiratiepneumoniedoor anesthesie tijdens zwangerschap | compressie-atelectase van longdoor anesthesie tijdens zwangerschap | syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens zwangerschap

Collapsus pulmonaire par compression | Inhalation du contenu ou de sécrétions gastrique(s) SAI | Pneumopathie par aspiration | Syndrome de Mendelson | dû (due) à une anesthésie au cours de la grossesse




foetoplacentaal | met betrekking tot ongeboren kind en moederkoek

foeto-placentaire | qui se rapporte au foetus et au placenta




nieraandoeningverband houdend met zwangerschap | perifere neuritisverband houdend met zwangerschap | uitputting en vermoeidheidverband houdend met zwangerschap

Epuisement et fatigue | Maladie rénale | Névrite périphérique | lié(e) à la grossesse


flebitis NNOtijdens zwangerschap | flebopathie NNOtijdens zwangerschap | trombose NNOtijdens zwangerschap

Phlébite | Phlébopathie | Thrombose | gestationnelle SAI


perinealevarices tijdens zwangerschap | vaginalevarices tijdens zwangerschap | vulvairevarices tijdens zwangerschap

Varices de:rinée | vagin | vulve | au cours de la grossesse


borstabcestijdens zwangerschap of kraambed | purulente mastitistijdens zwangerschap of kraambed | subareolair abcestijdens zwangerschap of kraambed

Abcès:mammaire | subaréolaire | Mastite purulente | gestationnel(le) ou puerpéral(e)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwangerschap Het risico is verhoogd dat gebruik van Valproate Mylan tijdens de zwangerschap uw ongeboren baby schade kan berokkenen.

Grossesse L’utilisation de Valproate Mylan pendant la grossesse peut augmenter le risque d'effets délétères pour votre bébé à naître.


Het zou schadelijke farmacologische effecten kunnen hebben op het verloop van de zwangerschap, het ongeboren kind of de pasgeborene.

Il a des effets pharmacologiques dangereux potentiels sur le déroulement de la grossesse, sur le bébé à naître ou sur le nouveau-né.


Het kan gevaarlijke farmacologische effecten hebben op het verloop van de zwangerschap, het ongeboren kind of de pasgeborene.

Il présente des effets pharmacologiques potentiellement dangereux pour le déroulement de la grossesse, le fœtus ou le nouveau-né.


Er werden geen letsels vastgesteld bij het ongeboren jong, die konden worden toegeschreven aan Vamysin, en ook geen enkele schadelijke invloed op de zwangerschap of de ontwikkeling van het ongeboren en pasgeboren jong.

On n'a pas constaté chez le fœtus de lésions qui pouvaient être attribuées au Vamysin, ni aucun effet néfaste sur la grossesse ou le développement du fœtus ou du nouveau-né.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”).

si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2).


Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Het is niet bekend of Gliolan bij een ongeboren baby letsel veroorzaakt.

Grossesse et allaitement Grossesse Les effets de Gliolan sur le fœtus sont inconnus.


Net als bij andere geneesmiddelen tegen epilepsie is er een risico schade toe te brengen aan het ongeboren kind als Topamax tijdens de zwangerschap wordt gebruikt. Zorg ervoor dat u goed weet wat de risico’s en voordelen zijn van het gebruik van Topamax voor epilepsie tijdens de zwangerschap.

Assurez-vous d’avoir bien compris les risques et les bénéfices à utiliser Topamax pour l’épilepsie pendant la grossesse.


Voorzorgsmaatregelen te nemen door mannen en vrouwen ter voorkoming van zwangerschap Aangezien INCIVO moet worden gebruikt in combinatie met ribavirine, en omdat ribavirine zeer schadelijk kan zijn voor de ongeboren baby, moeten zowel vrouwelijke als mannelijke patiënten extra voorzorgsmaatregelen nemen om zwangerschap te voorkomen.

Précautions à prendre par les hommes et les femmes pour éviter une grossesse INCIVO devant être pris en association avec la ribavirine, et la ribavirine pouvant entraîner de graves malformations chez l’enfant à naître, les patients hommes et femmes doivent prendre des précautions particulières pour éviter une grossesse.


Zwangerschap en borstvoeding Bij gebruik tijdens de zwangerschap kan epinefrine aanleiding geven tot zuurstoftekort bij het ongeboren kindje.

Grossesse et allaitement En cas d’utilisation pendant la grossesse, l’épinéphrine peut provoquer une concentration insuffisante d’oxygène chez le fœtus.


Zwangerschap Kadcyla wordt niet aanbevolen als u zwanger bent, omdat dit geneesmiddel schadelijk kan zijn voor de ongeboren baby.

Grossesse Kadcyla n’est pas recommandé si vous êtes enceinte car ce médicament peut être nocif pour le bébé à naître.


w