Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwangerschap en borstvoeding omdat mesalazine " (Nederlands → Frans) :

Zwangerschap en borstvoeding Omdat mesalazine tijdens de zwangerschap de placenta passeert en in kleine hoeveelheden in de moedermelk wordt uitgescheiden, moet de nodige voorzichtigheid in acht worden genomen bij gebruik van Mezavant tijdens de zwangerschap of bij het geven van borstvoeding.

Grossesse et allaitement Comme la mésalazine traverse le placenta durant la grossesse et est excrétée dans le lait maternel en faibles quantités, la prudence est recommandée en cas d’administration de Mezavant chez les femmes enceintes ou qui allaitent.


4.6. Zwangerschap en borstvoeding Omwille van het hoge gehalte aan vitamine D, is CALISVIT 1200 mg/800 I. E. niet aangewezen voor gebruik tijdens zwangerschap en borstvoeding, omdat de dagelijkse dosis vitamine D niet meer mag bedragen dan 600 IE.

4.6 Grossesse et allaitement En raison de son haut dosage en vitamine D, CALISVIT 1200 mg/800 U.I. n’est pas indiqué pour l’utilisation pendant la grossesse et l’allaitement, car la dose journalière de vitamine D ne doit pas excéder 600 U.I. durant ces périodes.


Zwangerschap en borstvoeding Omdat de ervaring bij zwangere vrouwen beperkt is, moet u voorzichtig zijn met het gebruik van DOMPERITOP, vooral tijdens de eerste drie maanden van de zwangerschap.

Grossesse et allaitement Etant donné que l’expérience chez les femmes enceintes est encore limitée, la prudence s’impose lors de l’utilisation du DOMPERITOP et tout particulièrement au cours des trois premiers mois de la grossesse.


Er bestaat geen ervaring met het gebruik van dit middel tijdens zwangerschap en borstvoeding omdat hemofilie A zelden voorkomt bij vrouwen.

Grossesse et allaitement Il n’y a pas d’expérience à l’utilisation de Recombinate pendant la grossesse et l’allaitement car l’hémophilie A est rare chez la femme.


Er bestaat geen ervaring met het gebruik van FEIBA tijdens zwangerschap en borstvoeding omdat hemofilie A en B, en bijgevolg ook de vorming van inhibitoren, zelden voorkomen bij vrouwen.

Il n’y a pas d’expérience concernant l’utilisation de FEIBA pendant la grossesse et l’allaitement car l’hémophilie A et B, et consécutivement le développement d’inhibiteurs, apparaissent rarement chez les femmes.


Zwangerschap en borstvoeding Neem geen Clarithromycine UNO EG wanneer u zwanger bent of borstvoeding geeft omdat het niet bekend is of Clarithromycine UNO EG tabletten bij zwangerschap of borstvoeding veilig zijn.

Grossesse et allaitement Ne prenez pas Clarithromycine UNO EG si vous êtes enceinte ou si vous allaitez car la sécurité des comprimés de Clarithromycine UNO EG pendant la grossesse et l’allaitement n’est pas connue.


Zolpidem mag niet worden genomen tijdens de zwangerschap en borstvoeding, vooral niet tijdens de eerste drie maanden van de zwangerschap omdat er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn om de veiligheid van het nemen van zolpidem tijdens de zwangerschap en borstvoeding te garanderen.

Le zolpidem ne devrait pas être pris pendant la grossesse et l’allaitement, en particulier au cours des trois premiers mois de la grossesse, car les données disponibles ne sont pas suffisantes pour garantir la sécurité de la prise de zolpidem pendant la grossesse et l’allaitement.


U bent zwanger, denkt dat u misschien zwanger bent of u bent van plan zwanger te worden, omdat wordt verwacht dat Revlimid schadelijk is voor het ongeboren kind (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwangerschap en borstvoeding”). U kunt zwanger worden, tenzij u alle noodzakelijke maatregelen neemt om te voorkomen dat u zwanger wordt (zie rubriek 2, “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” en “Zwange ...[+++]

si vous êtes enceinte, si vous pensez que vous pourriez l’être ou si vous prévoyez de l'être, car un effet nocif du Revlimid est attendu pour l’enfant à naître (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2) ; si vous êtes en âge de devenir enceinte, sauf si vous prenez toutes les mesures nécessaires pour ne pas être enceinte (voir les sections « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement » de la rubrique 2).


Exforge HCT wordt niet aanbevolen vroeg tijdens de zwangerschap en moet niet ingenomen worden als u meer dan 3 maanden zwanger bent omdat het ernstige schade kan veroorzaken bij uw baby als u het in die periode gebruikt (zie rubriek “Zwangerschap en borstvoeding”).

Exforge HCT est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant en cas d’utilisation à partir de ce stade de la grossesse (voir rubrique « Grossesse et allaitement »).


Dafiro HCT wordt niet aanbevolen vroeg tijdens de zwangerschap en moet niet ingenomen worden als u meer dan 3 maanden zwanger bent omdat het ernstige schade kan veroorzaken bij uw baby als u het in die periode gebruikt (zie rubriek “Zwangerschap en borstvoeding”).

Dafiro HCT est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant en cas d’utilisation à partir de ce stade de la grossesse (voir rubrique « Grossesse et allaitement »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangerschap en borstvoeding omdat mesalazine' ->

Date index: 2023-10-11
w