Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwangerschap bij vrouwen onder implanon " (Nederlands → Frans) :

In de bijsluiter van Implanon wordt vermeld dat de Pearl-index 1 berekend over drie jaar, 0 is; deze berekening gebeurde op basis van de resultaten in klinische studies, uitgevoerd vóór registratie, en geeft aan dat tijdens de klinische studies geen enkele zwangerschap bij vrouwen onder Implanon werd gerapporteerd.

La notice de l’implanon mentionne que l’indice de Pearl 1 à 3 ans est égal à 0.


Sedert augustus 1998 (periode van eerste commercialisering in de wereld) tot en met mei 2002, werden bij vrouwen onder Implanon wereldwijd 229 zwangerschappen gerapporteerd.

Ce calcul est basé sur les résultats d’études cliniques effectuées avant l’enregistrement et indique qu’au cours des essais cliniques aucune grossesse n’a été rapportée chez des femmes sous Implanon. D’août 1998 (date de la première commercialisation au niveau mondial) à mai 2002, on a rapporté au niveau mondial 229 grossesses chez des femmes sous Implanon.


Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving sedert de commercialisering in België tot en met december 2002, 7 meldingen van zwangerschap onder Implanon, waarbij het in 2 gevallen ging om een ectopische zwangerschap 1 De Pearl-index is een maat om de betrouwbaarheid van een anticonceptivum uit te drukken. Het

Entre le début de la commercialisation en Belgique et fin décembre 2002, le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu 7 notifications de grossesse sous Implanon; dans deux de ces cas, il s’agissait d’une grossesse ectopique.


Dit is het geval voor jongeren (onder de 18), voor vrouwen voor en tijdens de zwangerschap, voor vrouwen die een groter risico vertonen op borstkanker of al borstkanker hebben gehad, en in andere specifieke gevallen.

Cela s'applique aux jeunes (-18 ans), aux femmes avant et pendant la grossesse, aux femmes qui courent un risque accru de développer un cancer du sein, ainsi qu’à d'autres situations spécifiques.


Zwangerschap en borstvoeding: Hoewel thiamfenicol en acetylcysteïne niet of nauwelijks worden geresorbeerd, dient de toediening van Fluimucil Antibiotic bij zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven, met voorzichtigheid en onder medische controle te gebeuren.

Grossesse et allaitement: Bien que l'absorption de thiamphénicol et de l'acétylcystéine soit nulle ou minimale, l'administration de Fluimucil Antibiotic chez la femme enceinte ou allaitante se fera avec prudence et sous contrôle médical.


Het wordt aanbevolen de klinische respons zorgvuldig te volgen bij vrouwen die een behandeling met Oxcarbazepine Mylan krijgen tijdens de zwangerschap, om ervoor te zorgen dat de epilepsie voldoende onder controle blijft.

Il est recommandé de surveiller soigneusement la réponse clinique chez les femmes traitées par Oxcarbazepine Mylan pendant la grossesse afin de s'assurer qu'un contrôle adéquat des crises est maintenu.


Zwangerschap Amikacine dient niet aan zwangere vrouwen of pasgeborenen toegediend te worden, tenzij in geval van absolute noodzaak en onder medisch toezicht (zie rubriek 4.4)

Grossesse L’amikacine ne doit être administrée à une femme enceinte ou à un nouveau-né qu’en cas d’absolue nécessité et sous surveillance médicale (voir la section 4.4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangerschap bij vrouwen onder implanon' ->

Date index: 2022-09-16
w