Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychogene dyspareunie

Vertaling van "zwangere vrouwen dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toediening van Fluimucil Antibiotic aan zwangere vrouwen dient met voorzichtigheid en onder medische controle te gebeuren.

L'administration de Fluimucil Antibiotic chez la femme enceinte se fera avec prudence et sous contrôle médical.


- Bij vrouwen met chronische hypertensie die zwanger wensen te worden of zwanger zijn, dient de behandeling te worden herzien: geneesmiddelen die inwerken op het renine-angiotensinesysteem (ACE-inhibitoren, sartanen, renine-inhibitoren) moeten worden gestopt.

- Chez les femmes présentant une hypertension artérielle chronique qui sont enceintes ou qui envisagent une grossesse, il convient de revoir le traitement: les médicaments qui agissent sur le système rénine-angiotensine (IECA, sartans, inhibiteurs de la rénine) doivent être arrêtés.


Hiermee dient rekening gehouden te worden bij zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven, kinderen en risicogroepen zoals patiënten met leverziekte of epilepsie.

À prendre en compte chez les femmes enceintes ou qui allaitent, les enfants et les groupes à haut risque tels que les patients souffrant d’une maladie hépatique ou d’épilepsie.


Docetaxel Sandoz dient niet te worden gebruikt bij zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven (zie rubriek 4.6).

Docetaxel Sandoz ne doit pas être administré chez la femme enceinte ou qui allaite (voir paragraphe 4.6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gebruik tijdens de zwangerschap, bij borstvoeding en bij kinderen en opgroeiende adolescenten Norfloxacine dient niet te worden gebruikt door kinderen en opgroeiende adolescenten of door zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven, omdat de veiligheid en de effectiviteit niet voldoende zijn vastgesteld voor deze patiëntengroepen (zie rubrieken 4.6 en 5.3).

Utilisation pendant la grossesse et l’allaitement et chez les enfants et les adolescents en croissance La norfloxacine ne doit pas être utilisée chez les enfants et les adolescents en phase de croissance, ni chez les femmes enceintes et qui allaitent, car la sécurité et l’efficacité n’ont pas encore été suffisamment établies pour ces groupes de patients (voir rubriques 4.6 et 5.3).


Zwangerschap en borstvoeding: Hoewel thiamfenicol en acetylcysteïne niet of nauwelijks worden geresorbeerd, dient de toediening van Fluimucil Antibiotic bij zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven, met voorzichtigheid en onder medische controle te gebeuren.

Grossesse et allaitement: Bien que l'absorption de thiamphénicol et de l'acétylcystéine soit nulle ou minimale, l'administration de Fluimucil Antibiotic chez la femme enceinte ou allaitante se fera avec prudence et sous contrôle médical.


Dit dient in overweging te worden genomen bij zwangere vrouwen en bij vrouwen die borstvoeding geven, bij kinderen en bij groepen met een verhoogd risico, zoals patiënten met een leverziekte of met epilepsie.

Doit être pris en considération chez les femmes enceintes ou allaitantes, les enfants et les groupes à haut risque comme les patientes présentant une affection hépatique ou une épilepsie.


De Nimotop oplossing bevat 23,7 vol. % alcohol waarmee rekening dient gehouden te worden bij zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven.

La solution de Nimotop contient 23,7 % d’alcool en volume, ce dont il faut tenir compte chez la femme enceinte ou qui allaite.


Wat diabetes betreft, dient vasten zeker te worden afgeraden aan patiënten met type 1-diabetes, patiënten met dreigende diabetescomplicaties, onstabiele of slecht gecontroleerde diabetes en zwangere vrouwen met diabetes.

En ce qui concerne le diabète, le jeûne est certainement à déconseiller aux patients diabétiques de type 1, aux patients présentant des complications menaçantes dues au diabète, en cas de diabète instable ou mal contrôlé et aux femmes enceintes diabétiques.


Hoewel het Europese Geneesmiddelenagentschap geoordeeld heeft dat bij een influenzapandemie, de voordelen van oseltamivir bij kinderen jonger dan 1 jaar, en van osteltamivir en zanamivir bij zwangere vrouwen, opwegen tegen de mogelijke risico’s, dient benadrukt dat de gegevens over veiligheid van gebruik bij deze groepen, zeer beperkt zijn.

Bien que l’Agence Européenne des Médicaments ait jugé que, dans le cas d’une pandémie grippale, les bénéfices de l’oseltamivir chez les enfants de moins de 1 an, et de l’osteltamivir et du zanamivir chez les femmes enceintes, contrebalancent les risques potentiels, il convient de souligner que l’on ne dispose que de très peu de données concernant l’innocuité de ces médicaments dans ces groupes.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     psychogene dyspareunie     zwangere vrouwen dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangere vrouwen dient' ->

Date index: 2021-08-11
w