Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen toekomstige studies moeten " (Nederlands → Frans) :

Dat zullen toekomstige studies moeten aantonen.

Les prochaines études devraient tenter de répondre à cette question.


Wel zal zijn deelname aan de studie de ontwikkeling van het nieuwe geneesmiddel mee mogelijk maken en op deze manier zullen toekomstige patiënten er wel baat bij kunnen vinden.

Sa participation permettra quand même le développement du nouveau médicament et de cette manière les futurs patients pourront bien en retirer des avantages.


De wetenschappelijke studies waarvoor de stalen zullen worden aangewend, moeten op voorhand door een ethisch comité worden goedgekeurd.

Les études scientifiques pour lesquelles les échantillons sont destinés doivent être au préalable approuvées par un comité d’éthique.


Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagb ...[+++]

Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ...[+++]


Een werkgroep van universiteitsprofessoren, hogeschoollectoren, coördinatoren voor oncologische zorgen en oncologen is belast met het opstellen van een referentiekader van competenties die de toekomstige coördinatoren zullen moeten beheersen.

Un groupe de travail réunissant professeurs d’Université, professeurs de Hautes écoles, coordinateurs de soins oncologiques, et médecins oncologues sont en charge de construire le référentiel de compétences que devront maîtriser les futurs coordinateurs.


Zoals al het geval was voor de bovenvermelde prospectieve gerandomiseerde trials voor nieren, zullen studies moeten worden gevoerd waarin het bewaren van levers, longen, harten en pancreassen door MP wordt vergeleken met SCS.

A l’instar des études prospectives randomisées effectuées pour le rein et mentionées ci-dessus, des études comparant la préservation du foie, des poumons, du cœur et du pancréas par MP ou SCS devront être menées.


Deze studies, die ook klinische farmacologiestudies worden genoemd, zullen waardevolle informatie opleveren over hoeveel en hoe vaak deze potentiële geneesmiddelen moeten worden gegeven en hoe mensen erop reageren.

Ces études, également appelées études de pharmacologie clinique, fourniront des informations précieuses quant à la quantité de médicament à administrer et à la fréquence d'administration, ainsi que sur la façon dont le nouveau médicament est toléré.


Gelet op het aantal aangesneden thema’s en het toegenomen beroep dat er op de deskundigen ter zake wordt gedaan, zullen de gezondheidswerkers nog een beetje geduld moeten uitoefenen vooraleer deze studies uitgewerkt en gepubliceerd worden.

Vu le nombre de thématiques abordées et la sollicitation accrue des experts liés à ce domaine, l’élaboration et la publication de ces travaux nécessitera un peu de patience de la part des professionnels de la santé.


Bij de presentatie van de resultaten van de studie zullen de gegevens volledig geanonimiseerd moeten zijn, zowel wat de patiënt als wat diens verzekeringsinstelling betreft.

Pour la présentation des résultats de l’étude, les données seront totalement anonymisées tant en ce qui concerne le patient que l’organisme assureur dont il dépend.


Voor iedere studie zullen de modaliteiten van deze codering ad hoc moeten worden vastgesteld, bijvoorbeeld om een validatie van de gegevens door de arts-toezichthouder van het KCE mogelijk te maken.

Pour chaque étude les modalités de ce codage sera fixé ad hoc, par exemple pour faire possible une validation des données par le médecin surveillant du KCE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen toekomstige studies moeten' ->

Date index: 2024-12-19
w