Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen krijgen dient " (Nederlands → Frans) :

Bij patiënten met een slechte nierfunctie die fluconazol herhaald toegediend zullen krijgen, dient op dag 1 de normale aanbevolen dosis (overeenkomstig de indicatie) te worden gegeven, gevolgd door een dagelijkse dosis gebaseerd op onderstaande tabel:

Chez les patients présentant une mauvaise fonction rénale qui recevront des administrations répétées de fluconazole, on doit administrer la dose normale recommandée le jour 1 (selon l'indication), suivie d'une dose quotidienne basée sur le tableau suivant:


Bij patiënten met een slechte nierfunctie die fluconazole herhaald toegediend zullen krijgen, dient op dag 1 de normale aanbevolen dosis (overeenkomstig de indicatie) te worden gegeven, gevolgd door een dagelijkse dosis gebaseerd op onderstaande tabel:

Chez les patients présentant une mauvaise fonction rénale qui recevront des administrations répétées de fluconazole, on doit administrer la dose normale recommandée le jour 1 (selon l'indication), suivie d'une dose quotidienne basée sur le tableau suivant:


Men is van mening dat de bewoording in rubriek 4.4 van de SPC met betrekking tot de risicofactoren voor patiënten voor QT-verlenging (‘zoals met andere 5HT 3 -antagonisten, dient men bij patiënten die verlenging van het QT-interval hebben of waarschijnlijk zullen krijgen voorzichtig te zijn met het gebruik van palonosetron en geneesmiddelen die het QT-interval verlengen of bij patiënten die waarschijnlijk verlenging van het QT-interval zullen ontwikkelen’) verder moet worden uitgewerkt zoals w ...[+++]

Il est considéré que le texte de la rubrique 4.4 du RCP relatif aux facteurs de risque d’allongement de l’intervalle QT (« comme pour d’autres antagonistes des récepteurs 5-HT 3 , il est recommandé d’être prudent en cas d’utilisation concomitante de palonosétron et de médicaments qui allongent l’intervalle QT ou en cas d’administration à des patients susceptibles de présenter un allongement de l’intervalle QT ») doit être développé de façon plus détaillée comme souligné dans le rapport d’évaluation.


Monitoring van het aantal witte bloedcellen (WBC) en het absolute aantal neutrofielen (ANC) Het aantal WBC met differentiële formule dient te worden gemeten minder dan 10 dagen voor het starten van Leponex om er zeker van te zijn dat alleen patiënten met een normaal aantal WBC en absolute aantal neutrofielen (WBC ≥ 3.500/mm 3 (3,5x10 9 /l) en neutrofielen ≥ 2.000/mm 3 (2,0x10 9 /l)) Leponex zullen krijgen.

Surveillance des nombres de leucocytes et du nombre absolu de neutrophiles (PNN) La numération des GB et la formule leucocytaire du sang doivent être examinées dans les 10 jours précédant l’instauration du traitement par Leponex afin de s’assurer que seuls les patients présentant un nombre normal de GB (≥ 3500/mm 3 (3,5x10 9 /l)) et un nombre absolu de PNN (≥ 2000/mm 3 (2,0x10 9 /l) recevront Leponex.


Desondanks, zoals met andere 5-HT 3 -antagonisten, dient men bij patiënten die verlenging van het QTinterval hebben of waarschijnlijk zullen krijgen voorzichtig te zijn met het gebruik van palonosetron.

Cependant, comme pour d’autres antagonistes des récepteurs 5-HT 3 , il est recommandé d’être prudent en cas d'utilisation de palonosétron chez des patients présentant ou susceptibles de présenter un allongement de l'intervalle QT.


3.5.2. Kwaliteit Indien een gezin wenst over te gaan tot de opslag van autoloog NB, dient het garanties te krijgen dat dit op een veilige manier zal gebeuren en dat alle operaties correct zullen worden uitgevoerd.

3.5.2. Qualité Si une famille désire avoir recours au stockage autologue de SC, elle doit recevoir l’assurance que celui-ci sera sûr et que toutes les opérations seront menées correctement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen krijgen dient' ->

Date index: 2024-06-09
w