Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In bovengenoemde commissie zullen immers alle problemen rond de bescherming van de privacy op nationaal vlak voorafgaandelijk kunnen worden besproken en zullen aldus alle gepaste maatregelen kunnen worden genomen om de M.K.G.-registratie optimaal te laten verlopen.

" Cette commission permettra, en effet, d'examiner préalablement, au niveau national, tous les problèmes relatifs au respect de la vie privée et de prendre de la sorte toutes les mesures appropriées afin d'assurer un déroulement optimal de l'enregistrement du R.C. M" .


Het belangrijkst zijn – net als bij de chemische contaminatie – de moestuinen, omdat zij een typevoorbeeld vormen van eenzijdige voedingsbron (gezinsleden zullen immers jarenlang groenten uit deze tuin eten, zodat gemakkelijker een biologische accumulatie van aanwezige schadelijke elementen optreedt).

Les potagers revêtent, exactement comme pour la contamination chimique, une grande importance car ils constituent l'exemple type de source alimentaire unilatérale (les membres de la famille mangeront durant des années les légumes de ce jardin, facilitant l’apparition d’une accumulation biologique des éléments nocifs présents).


De verlengingen van het recht op basis van de refertejaren 2008 en volgende, worden evenmin bedoeld: om het recht op geneeskundige verzorging te verlengen in 2010 op basis van het refertejaar 2008 zullen immers de nieuwe regels genomen in uitvoering van de bovenbedoelde Wet van 26 maart 2007 van toepassing zijn.

Ne sont pas davantage visées les prolongations du droit sur la base des années de référence 2008 et suivantes : en effet, pour prolonger un droit aux soins de santé en 2010 sur la base de l’année de référence 2008, ce sont les nouvelles règles prises en exécution de la loi susvisée du 26 mars 2007 qui seront d’application.


De instellingen zullen hun gegevens immers nog maar een keer per jaar en op elektronische drager moeten doorsturen, waardoor ze de gegevens elk jaar gemakkelijk zullen kunnen wijzigen.

En effet, les institutions ne devront plus transmettre leurs données qu’une fois par an et sur support électronique, ce qui leur permettra de les modifier aisément d’année en année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is immers geen garantie dat patiënten deze wapens op de één of de andere dag niet op een ondoordachte wijze zullen gebruiken.

Il n'y a en effet aucune assurance que ces patients n'utiliseront pas un jour leur arme à mauvais escient.


Het is van belang de achtergrondconcentratie op te volgen: ze vormt immers een aanwijzing voor de hoeveelheid precursoren in de lucht. Hoe hoger ze ligt, hoe hoger de maximale concentraties bij ozonpieken zullen zijn.

La concentration de fond est importante à suivre : elle est le reflet de l’abondance des précurseurs dans l’air, et plus elle est élevée, plus les concentrations maximales lors des pics d’ozone risquent d’être élevées.


De menselijke activiteiten zorgen immers voor klimaatveranderingen die op termijn een nefaste invloed zullen hebben op de ontwikkeling van onze samenleving (woestijnvorming, stormen, koudegolven, enz.).

En effet, les activités humaines engendrent des modifications climatiques qui à terme, affecteront le développement de nos sociétés (désertification, tempêtes, vagues de froid, etc).


Naar luid van die bepaling zijn het immers de werkgevers, de diensten thuisverpleging en de verzekeringsinstellingen die, in hun hoedanigheid van medeoprichters, via twee verenigingen, namelijk de Vlaamse Federatie van Diensten voor Thuisverpleging en de “Confédération des centres de coordination de soins et services à domicile”, vier vertegenwoordigers van de loontrekkende verpleegkundigen zullen kunnen aanwijzen.

Cette disposition prévoit en effet que ce sont les employeurs, les services de soins à domicile et les organismes assureurs, en leur qualité de membres fondateurs, qui pourront désigner quatre représentants des infirmiers salariés par l’entremise de deux associations, à savoir la Confédération des centres de coordination de soins et services à domicile et la “Vlaamse Federatie van Diensten voor Thuisverpleging”.


Bij het vaststellen van inbreuken tegen de regels beschreven in deze “Handleiding tandarts-­enquêteur” die niet kunnen worden gecorrigeerd, wordt met onmiddellijke ingang bij aangetekend schrijven een einde gemaakt aan de samenwerking met de betrokken tandarts-­enquêteur, ZONDER dat enige vergoeding voor de reeds verrichte enquêtes verschuldigd is (deze zijn immers voor het project waardeloos en zullen niet voor analyse gebruikt worden).

En cas de violations des règles décrites dans le “Guide du dentiste-­‐enquêteur” qui ne pourront pas êtres aplanies, la coopération avec le dentiste-­‐enquêteur concerné cessera immédiatement (par l‘envoi d’une lettre recommandée), SANS paiement des enquêtes/examens déjà effectués (ceux-­‐ci seront sans valeur et ne seront pas encodés ni utilisés pour les analyses).


- Indien autologe HSCT de verkozen optie voor een gegeven patiënt is, zullen de artsen de voorkeur geven aan het afnemen en overplanten van PBSC, in plaats van NB-stamcellen te gebruiken. De hematopoïetische reconstitutie verloopt immers veel vlotter met PBSC, wat tot een vermindering van de hospitalisatieduur, de kans op infectie en de globale behandelingskosten leidt.

- Lorsque l’autogreffe de CSH constitue le meilleur choix pour un patient, les médecins préfèrent la collecte et la greffe de CSSP à l’utilisation de cellules souches du SC. En effet, la reconstitution hématopoïétique est nettement plus rapide avec des CSSP, ce qui réduit la durée de l’hospitalisation, le risque d’infection et le coût global du traitement.




Anderen hebben gezocht naar : zullen immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen immers' ->

Date index: 2023-01-12
w