Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen een rapportformulier ontvangen » (Néerlandais → Français) :

De niet-ziekenhuiscommissies zullen een rapportformulier ontvangen dat zij dienen in te vullen en rechtstreeks naar de Nationale Raad van de Orde dienen te zenden.

Les comités d'éthique non hospitaliers recevront un formulaire de rapport à compléter et à adresser directement au Conseil national de l'Ordre.


Zie de site : www.zorgtraject.be De betrokken artsen hebben een informatiebrochure ontvangen De andere zorgverleners (diëtisten, apothekers, enz) hebben of zullen specifieke informatie ontvangen

Voir le site www.trajetdesoins.be Les médecins concernés ont reçu une brochure d’information. Les autres dispensateurs de soins (diététiciens, pharmaciens, etc) ont reçu ou recevront une information spécifique.


farmaceutische specialiteiten kunnen inbrengen ; de verzekeringsinstellingen zullen hun omzendbrieven ontvangen.

de leurs spécialités pharmaceutiques ; les organismes assureurs recevront leurs circulaires.


De Provinciale Raden en de Raden van beroep zullen een kopie ontvangen van de nieuwe teksten.

Ces nouveaux textes seront envoyés aux Conseils provinciaux et aux Conseils d'appel.


Ook de academische centra voor huisartsgeneeskunde, de Orde van geneesheren, de decanen van de faculteiten geneeskunde, de wetenschappelijke verenigingen en de artsensyndicaten zullen een exemplaar ontvangen.

Les centres universitaires de médecine générale, l’Ordre des médecins, les Doyens des facultés de médecine, les associations scientifiques et les syndicats médicaux recevront cette brochure.


Ook de academische centra voor huisartsgeneeskunde, de raden van de Orde van geneesheren, de decanen van de faculteit geneeskunde, de wetenschappelijke verenigingen en de artsensyndicaten zullen een exemplaar ontvangen.

Les centres académiques de médecine générale, les conseils de l’Ordre des médecins, les doyens de la faculté de médecine, les associations scientifiques et les syndicats de médecins recevront également un exemplaire.


Dit laatste aspect verwijst naar het formaat van de gegevens, het kanaal waarlangs ze verstuurd worden, de wijze waarop de gegevens vanuit de VI door het RIZIV zullen worden ontvangen, welke controles op deze gegevens zullen worden uitgevoerd; hoe vervolgens een feedback aan de VI zal gegeven worden; waarna eventueel een tweede – bijgewerkte – versie van de gegevens ontvangen kan worden door het RIZIV. Vanzelfsprekend zal deze BIO-analyse het voorwerp vormen van overleg met de VI. Eens ...[+++]

Ce dernier aspect fait référence au format des données, à leur canal de transmission, à la façon dont les données des OA seront réceptionnées par l’INAMI, aux contrôles qui seront effectués sur ces données, à la façon dont un feed-back sera ensuite donné aux OA et à une éventuelle deuxième version - mise à jour - des données qui sera transmise à l’INAMI. Cette analyse BIO fera bien sûr l’objet d’une concertation avec les OA. Dès qu’il y aura un accord sur le contenu, la forme et le processus d’approche du nouveau flux de données électronique, les services ICT pourront entamer leur analyse au terme de laquelle se succèderont, comme d’hab ...[+++]


Vanaf 1 januari 2010 zullen de gevallen van werkverwijdering als gevolg van zwangerschap, die tot dan onder de bevoegdheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) vielen, ten laste vallen van het RIZIV. Algemeen genomen, zullen de zwangere werkneemsters die van het werk verwijderd zijn vanaf deze datum een daguitkering gelijk aan 78,237% van hun gederfde loon ontvangen (beperkt tot het ZIV plafond).

A partir du 1 er janvier 2010, les cas d’écartements du travail pour cause de grossesse qui relevaient jusqu’alors de la compétence du Fonds des maladies professionnelles (FMP) seront pris en charge par l’INAMI. D’une manière générale, les travailleuses enceintes écartées du travail à partir de cette date percevront une indemnité journalière égale à 78,237% du salaire perdu (limité au plafond AMI).


In het uiterste geval (geen enkele variabele C, met andere woorden allemaal variabelen R), zullen alle verzekeringsinstellingen hetzelfde bedrag per rechthebbende ontvangen en zullen de risico’s op geen enkele manier worden gecorrigeerd.

A l’extrême (aucune variable C, autrement dit, elles sont toutes des variables R), tous les organismes assureurs recevront le même montant par bénéficiaire et aucune correction des risques n’est opérée.


Wel is het nagenoeg zeker dat werkzaamheden die geen gunstig advies ontvangen hebben van de commissie voor ethiek, niet gepubliceerd zullen mogen worden.

Mais il est d'autre part pour ainsi dire certain que des travaux qui n'au‑ ront pas reçu un avis favorable du Comité d'éthique, ne pourront pas être publiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen een rapportformulier ontvangen' ->

Date index: 2021-06-01
w