Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen die vragen zo spoedig mogelijk beantwoorden » (Néerlandais → Français) :

De diensten van de Onafhankelijke, Liberale en de Neutrale ziekenfondsen zullen die vragen zo spoedig mogelijk beantwoorden.

Les services des Mutualités Libres, Mutualités Neutres et Mutualités Libérales y répondront dans les meilleurs délais.


De diensten MLOZ zullen die vragen zo spoedig mogelijk beantwoorden.

Les services MLOZ y répondront dans les meilleurs délais.


Gebruik van de gegevens Roche, inclusief zijn filialen, divisies en wereldwijde groepen en/of de bedrijven die we inhuren om in onze naam diensten te verstrekken, zullen alle persoonlijke gegevens die u aan ons doorgaf gebruiken om uw vragen zo goed mogelijk te beantwoorden.

Utilisation des données Roche, et ce inclus ses filiales, ses divisions et groupes mondiaux et/ou les compagnies que nous engageons pour effectuer des services en notre nom, utiliserons toutes les données personnelles que vous avez choisi de nous transmettre pour répondre au mieux à vos demandes.


Ondanks alle inspanningen om zo spoedig mogelijk tot een resultaat te komen, zullen het merendeel van horeca operatoren, in 2008 financieel bestraft worden.

Malgré tous les efforts réalisés pour parvenir à un résultat le plus rapidement possible, la majorité des opérateurs horeca sera sanctionnée financièrement en 2008.


Uw aanvraag zal uitsluitend worden behandeld door de Saniport personeelsleden van de luchthaven Brussel-Nationaal, die zullen zorgen voor een zo spoedig mogelijke aflevering van het document, evenwel rekening houdend met hun andere taken.

Votre demande sera traitée uniquement par les agents Saniport de l’aéroport de Bruxelles-National, qui garantiront la délivrance du document dans les meilleurs délais, compte-tenu cependant de leurs autres tâches.


Zo spoedig mogelijk en alleszins tegen 01.07.2012 zullen structurele maatregelen worden uitgewerkt ter vervanging van de voorlopige indexinlevering en dit in meerdere disciplines, zodat de indexinlevering stapsgewijs of volledig kan opgelost worden.

Des mesures structurelles devront être élaborées dans les meilleurs délais et en tout cas d'ici le 01.07.2012 en remplacement de l'économie provisoire sur l'index, et ce dans plusieurs disciplines, de manière à ce que l'économie sur l'index puisse être résolue graduellement ou totalement.


Onmiddellijk na de ontvangst van die zending zullen mijn diensten alles in het werk stellen om de bedragen waarop u recht heeft zo spoedig mogelijk te berekenen.

Aussitôt après la réception de cet envoi, mes services mettront tout en œuvre pour calculer les montants auxquels vous avez droit.


In het vademecum wordt bepaald dat de door de controle-arts onderzochte patiënt " zijn behandelend geneesheer zo spoedig mogelijk een exemplaar moet overhandigen van het formulier dat de controlerende geneesheer voor hem heeft opgemaakt en zijn behandelend geneesheer moet vragen om contact op te nemen met deze controlerende geneesheer" .

Il est précisé, dans ce vade-mecum, que le malade examiné par le médecin contrôleur doit " remettre à son médecin traitant, le plus rapidement possible, le formulaire que le médecin contrôleur a rédigé à son intention; demander à son médecin de se mettre en rapport avec ce médecin contrôleur" .


De communicatiecel wil een ondersteunend team zijn en wenst zo goed mogelijk te beantwoorden aan de verwachtingen van de verschillende diensten van het RIZIV. In het kader van de uitvoering van het strategisch managementsplan 2003-2007 zullen de verwachtingen van de diensten van het RIZIV en van zijn partners inzake communicatie enerzijds en tegenover de communicatiecel anderzijds, grondig worden onderzocht.

La cellule communication se veut une équipe de soutien et souhaite répondre le plus étroitement possible aux attentes des différents services de l’INAMI. Dans le cadre de l’exécution du plan stratégique de management 2003-2007, les attentes des services de l’INAMI et de ses partenaires en matière de communication d’une part, et vis-à-vis de la cellule communication, d’autre part, seront étudiées en profondeur.


Niettemin zou het - nog steeds volgens Kandel - vandaag de dag noodzakelijk zijn dat de psychoanalyse zich gaat inzetten " voor het ontwikkelen van een nauwere relatie met de biologie in het algemeen en de neurowetenschappen in het bijzonder" : " Mijn hoofdargument”, zo luidt het, “is dat de biologie van de volgende eeuw in feite in een goede positie staat om enkele van de vragen over het geheugen en de begeerte te beantwoorden, en dat deze antwoorden allemaal ...[+++]

Cependant, toujours selon Kandel, il serait aujourd’hui nécessaire pour la psychanalyse de s’engager « dans le développement d’une relation plus étroite avec la biologie en général et les neurosciences en particulier » : « Mon argument clé, indique-t-il, est que la biologie du siècle prochain est, en fait, dans une bonne position pour répondre à quelques-unes des questions qui concernent la mémoire et le désir, et que ces réponses seront toutes d’autant plus riches et plus significatives qu’elles auront été forgées par un effort synergique de la biologie et de la psychanalyse.


w