Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duw de zuiger van de doseerspuit langzaam naar beneden.

Traduction de «zuiger langzaam met constante druk naar beneden » (Néerlandais → Français) :

4. Duw de zuiger langzaam met constante druk naar beneden, houd de huid daarbij altijd omhoog getrokken.

4. Poussez le piston avec une pression constante, en maintenant toujours la peau pincée.


Zuig het gemengde product volledig in spuit B (korte, brede spuit) door de zuiger van spuit A naar beneden te drukken en voorzichtig de zuiger van spuit B terug te trekken. Koppel de spuiten los, terwijl stevig druk wordt gehouden op de zuiger van spuit A (figuur 5).

Transférer tout le produit mélangé dans la seringue B (seringue courte et large) en enfonçant le piston de la seringue A et en retirant légèrement le piston de la seringue B. Dévisser la seringue A tout en maintenant le piston de la seringue A complètement enfoncé (figure 5).


Duw de zuiger van de doseerspuit langzaam naar beneden.

Enfoncez doucement le piston de la seringue.


10. Duw de zuiger langzaam naar beneden om al het oplosmiddel in de BeneFIX flacon te injecteren.

10. Poussez lentement le piston pour injecter tout le solvant dans le flacon de BeneFIX.


6. Zorg ervoor dat de punt van de transfernaald bedekt is door het water en trek langzaam de zuiger van de spuit naar beneden tot net voorbij de 1,0 ml markering.

6. Vérifiez que l’embout de l’aiguille de transfert est couvert d’eau et tirez doucement sur le piston de la seringue pour dépasser légèrement la graduation 1,0 ml.


24. Houd de naald helemaal in de huid terwijl u langzaam de zuiger van de spuit naar beneden duwt totdat de spuit leeg is (Fig. 8).

24. Laissez l’aiguille dans la peau tout en poussant doucement sur le piston de la seringue jusqu’à ce que le corps de la seringue soit vide (Figure 8).


Stap 6: Brengen van 1,0 ml lucht in de injectieflacon met oplosmiddel Duw de zuiger langzaam helemaal naar beneden.

Etape 6 : Expulser 1,0 ml d’air dans le flacon de solvant Poussez doucement le piston à fond.


Zorg ervoor dat de punt van de transfernaald bedekt is door het water en trek langzaam de zuiger van de spuit naar beneden tot net voorbij de 1,0 ml markering.

Vérifiez que l’embout de l’aiguille de transfert est couvert d’eau et tirez doucement sur le piston de la seringue pour dépasser légèrement la graduation 1,0 ml.


Stap 6: Brengen van 1,0 ml lucht in de injectieflacon met oplosmiddel Duw de zuiger langzaam helemaal naar beneden.

Etape 6 : Expulser 1,0 ml d’air dans le flacon de solvant Poussez doucement le piston à fond.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuiger langzaam met constante druk naar beneden' ->

Date index: 2021-11-20
w