Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Levendgeboren zuigelingen naar plaats van geboorte
Voorbijgaande hypogammaglobulinemie bij zuigelingen

Traduction de «zuigelingen wordt daarom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


levendgeboren zuigelingen naar plaats van geboorte

Enfants nés vivants, selon le lieu de naissance




voorbijgaande hypogammaglobulinemie bij zuigelingen

hypoglammaglobulinémie transitoire de l'enfance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gebruik van sugammadex bij voldragen pasgeborenen en zuigelingen wordt daarom niet aanbevolen totdat nadere gegevens beschikbaar komen.

L’utilisation du sugammadex chez les nouveau-nés à terme ainsi que chez les nourrissons n’est donc pas recommandée en l’absence de données supplémentaires disponibles.


Borstvoeding Epirubicin Actavis kan schadelijk zijn voor zuigelingen, en daarom moeten vrouwen stoppen met het geven van borstvoeding voordat ze beginnen met de behandeling met Epirubicin Actavis.

Epirubicin Actavis peut être néfaste pour les bébés allaités, ce qui implique que les femmes doivent arrêter l’allaitement avant de commencer le traitement par Epirubicin Actavis.


Deze hoge dosissen kunnen bronchiale hypersecretie veroorzaken bij epileptische zuigelingen; daarom moet bij deze zuigelingen een onderzoek uitgevoerd worden vóór de behandeling om zeker te zijn dat de bovenste luchtwegen vrij zijn.

Ces doses élevées peuvent provoquer une hypersécrétion bronchique chez les nourrissons épileptiques; chez ces nourrissons, un examen doit être effectué avant le traitement afin de s’assurer de la liberté des voies aériennes supérieures.


Daarom wordt het aanbevolen de dosis nauwkeurig te bepalen en strikt te volgen bij baby’s, zuigelingen, peuters en kleine kinderen.

Pour cette raison, chez les bébés, les nourrissons, les bambins et les jeunes enfants, on recommande de déterminer la posologie de manière précise et d’appliquer un suivi strict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om effect te hebben moeten maatregelen daarom primair gericht zijn op peuters, zuigelingen, zwangere vrouwen en vrouwen (en hun partners) die zwanger willen worden.

Pour être efficaces, les mesures devront dès lors viser principalement les enfants d’âge préscolaire, les nourrissons, les femmes enceintes et les femmes souhaitant être enceintes (et leurs partenaires).


Een algemene vaccinatie van volwassenen en zuigelingen is niet kosteneffectief en de financiering hiervan wordt daarom door het KCE niet aanbevolen.

Une vaccination universelle des nourrissons et des adultes n’est pas efficiente et donc pas recommandée par le KCE.


Kinkhoest is vooral bij zuigelingen jonger dan 6 maanden gevaarlijk; het verdient daarom de voorkeur de vaccinatie op zeer jonge leeftijd uit te voeren (eerste dosis op 8 weken, ook bij prematuur geboren kinderen).

La coqueluche est une maladie qui est surtout dangereuse chez les nourrissons de moins de 6 mois; il est dès lors préférable d'effectuer cette vaccination dès le plus jeune âge (première dose à l'âge de 8 semaines, y compris chez les enfants nés prématurément).


Daarom mag Diclofenac Sandoz niet toegediend worden tijdens de periode van borstvoeding om bijwerkingen bij de zuigelingen te voorkomen.

C’est pourquoi Diclofenac Sandoz ne doit pas être administré pendant la période d’allaitement afin d’éviter des effets indésirables chez le nourrisson.


Daarom kan mogelijk sensibilisatie, diarree en schimmelkolonisatie van de slijmvliezen bij zuigelingen niet worden uitgesloten.

On ne peut donc exclure la possibilité de sensibilisation, de diarrhée et de colonisation des membranes muqueuses par des levures chez les enfants allaités.


Daarom is voorzichtigheid geboden als ceftriaxon wordt overwogen voor de behandeling van pasgeboren zuigelingen met geelzucht, vooral prematuren, door het risico op bilirubine-encefalopathie (zie 4.4).

La prudence est donc de mise lorsque la ceftriaxone est envisagée pour traiter une jaunisse chez un nouveau-né, en particulier s’il s’agit d’un prématuré, étant donné le risque d’encéphalopathie bilirubinique (voir rubrique 4.4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuigelingen wordt daarom' ->

Date index: 2022-10-01
w