Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
In strijd met de verwachting
Neventerm
Paradoxaal
Screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag
Traumatische neurose
Verwachte peakflowsnelheid x 30%
Verwachte peakflowsnelheid x 50%
Verwachte peakflowsnelheid x 80%
Verwachte respiratoire peakflowsnelheid
Ziekte van moeder

Vertaling van "zuigeling verwacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)






Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]






dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement




screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag

dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van gegevens met budesonide voor inhalatie, wordt echter een lage blootstelling van de zuigeling verwacht bij gebruik van therapeutische dosissen ENTOCORT.

Toutefois, sur base des données obtenues avec le budésonide par inhalation, une faible exposition du nourrisson est attendue aux doses thérapeutiques d’ENTOCORT.


Er worden geen effecten op de pasgeboren baby/zuigeling verwacht omdat de systemische blootstelling aan IXIARO van de vrouwen die borstvoeding geven verwaarloosbaar klein is.

Aucun effet sur le nouveau-né/ le nourrisson allaité n’est anticipé, étant donné que l’exposition systémique de la femme allaitante à IXIARO est négligeable.


Op basis van gegevens met budenoside voor inhalatie, wordt een lage blootstelling van de zuigeling verwacht bij gebruik van therapeutische dosissen Entocort.

Toutefois, sur base des données obtenues avec le budésonide par inhalation, une faible exposition du nourrisson est attendue aux doses thérapeutiques d’ENTOCORT.


Op basis van gegevens met budesonide voor inhalatie, wordt echter een lage blootstelling van de zuigeling verwacht bij gebruik van therapeutische dosissen ENTOCORT ENEMA.

Toutefois, sur base des données obtenues avec le budésonide par inhalation, une faible exposition du nourrisson est attendue aux doses thérapeutiques d’ENTOCORT ENEMA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er worden geen bijwerkingen bij de zuigeling verwacht, aangezien de systemische blootstelling van de moeder aan docosanol te verwaarlozen is.

Aucun effet sur l’enfant n’est à craindre en cas d’allaitement, car l’exposition systémique au docosanol des femmes allaitant est négligeable.


Er worden geen effecten op de pasgeboren baby/zuigeling verwacht omdat de systemische blootstelling aan IXIARO van de vrouwen die borstvoeding geven verwaarloosbaar klein is.

Aucun effet sur le nouveau-né/ le nourrisson allaité n’est anticipé, étant donné que l’exposition systémique de la femme allaitante à IXIARO est négligeable.


Borstvoeding Ceftazidime wordt in de moedermelk in lage concentraties uitgescheiden, maar bij therapeutische doseringen ceftazidime worden geen effecten verwacht op de zuigeling die borstvoeding krijgt.

Allaitement La ceftazidime est faiblement excrétée dans le lait maternel, mais aux doses thérapeutiques de ceftazidime, aucun effet chez les nouveau-nés/nourrissons allaités n’est attendu.


Borstvoeding Ceftazidim wordt in de moedermelk in lage concentraties uitgescheiden, maar bij therapeutische doseringen ceftazidim worden geen effecten verwacht op de zuigeling die borstvoeding krijgt.

Allaitement La ceftazidime est faiblement excrétée dans le lait maternel, mais aux doses thérapeutiques de ceftazidime, aucun effet chez les nouveau-nés/nourrissons allaités n’est attendu.


Gezien de aard van het product wordt er geen risico verwacht voor de zuigeling/het kind.

Étant donné la nature du médicament, on ne prévoit pas de risque pour les nouveau-nés/nourrissons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuigeling verwacht' ->

Date index: 2023-03-24
w