Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Vertaling van "zowel tussen patiënten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een soepelere communicatie en uitwisseling van gegevens zowel tussen zorgverstrekkers als naar patiënten (horizontale communicatie);

d'améliorer la communication et les échanges de données entre les prestataires de soins et avec les patients (communication horizontale) ;


Het andere humaan retrovirus, HIV (Human immunodeficiency virus), vertoont wel een grote genetische variabiliteit, zowel tussen patiënten als binnen eenzelfde patiënt.

L’autre rétrovirus humain, le HIV (Human immunodeficiency virus), présente cependant une grande variabilité génétique tant entre les patients que chez un même patient.


Zowel op korte termijn (8 tot 15 dagen) als op lange termijn (60-180 dagen) worden in de studie van Zwart et al (2000) significant méér patiënten met tenminste één episode van keelpijn geobserveerd bij de patiënten die penicilline gedurende 3 dagen krijgen (41% tussen dag 8 en dag 15; 38% tussen dag 16 en dag180) dan bij de patiënten die placebo nemen (28% tussen dag 8 en dag 15; 25% tussen dag 16 en dag180).

Aussi bien à court terme (8 à 15 jours) qu'à long terme (60-180 jours), Zwart et al (2000) ont observé significativement plus de rechutes chez les patients qui ont reçu de la pénicilline pendant 3 jours (41% entre jour 8 et jour 15; 38% entre jour 16 et jour 180) que chez les patients qui ont pris un placebo (28% entre jour 8 et jour 15; 25% entre jour 16 et jour 180).


Er zijn dubbeltellingen mogelijk tussen een aantal categorieën van de figuur : zo zal bijvoorbeeld een patiënt die in de 12 maanden voorafgaand aan zijn eerste sartanen-voorschrift, zowel diuretica, ACE-inhibitoren als CAA kreeg voorgeschreven, zowel worden geteld in categorie (6) als in (8) (niet in (2), want daar zijn enkel patiënten met alleen diuretica opgenomen) (4).

Certains patients peuvent figurer simultanément dans plusieurs boxplots : ainsi, un patient qui durant les 12 derniers mois avant la première prescription de sartans a reçu des diurétiques, un IEC et un antagoniste calcique, sera repris dans les boxplots (6) et (8), mais pas dans le boxplot (2), qui ne concerne que les patients ayant eu des diurétiques en monothérapie (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contra-indicaties voor revalidatie □ te grote afstand tussen de woonplaats van de patiënt en het centrum (behalve als de patiënt zeer sterk gemotiveerd is) □ patiënten waarvoor een groepsbehandeling niet haalbaar is omwille van persoonlijkheidsstoornissen of een te ernstige deconditionering □ patiënten die ook na contacten met het centrum blijven vasthouden aan een enge klinisch-biologische visie □ patiënten die zowel een biologische beh ...[+++]

Rééducation fonctionnelle contreindiquée □ trop grande distance entre le domicile du patient et le centre (sauf si le patient est fortement motivé) □ patients pour lesquels un traitement de groupe n'est pas possible pour cause de troubles de la personnalité ou d’un déconditionnement très grave □ patients qui, également après des contacts avec le centre, continuent à se cramponer à une vision purement de biologie clinique □ patients qui souhaiteraient suivre en parallèlle un traitement biologique (à l’extérieur de Saint-Luc) et un programme de rééducation fonctionnelle (à Saint-Luc)


In dat kader moet er met een reeks criteria rekening gehouden worden: zorgverlening volgens wetenschappelijke kwaliteitsnormen, de mogelijkheid voor CVS-patiënten om over het hele grondgebied België zorg te ontvangen, coördinatie van de zorgverlening tussen verschillende betrokken zorgverleners, verspreiding van kennis over de wijze waarop CVS correct vastgesteld en behandeld moet worden, vroegtijdige opsporing van het syndroom, snelle interventie (d.w.z. de verkorting van het tijdsinterval tussen zorgvraag en zorgverlening) en haalba ...[+++]

Pour ce faire, une série de critères doivent être pris en compte : la délivrance de soins répondant aux standards de qualité scientifique, la possibilité pour les patients SFC de pouvoir recevoir des soins sur l’ensemble du territoire, la coordination des soins entre les différents dispensateurs intervenants, la diffusion des connaissances quant à la façon dont le SFC doit être correctement constaté et traité, la détection précoce du syndrome, l’intervention rapide (c’est-à-dire la réduction de l’intervalle de temps entre la demande de soins et sa délivrance) et la possibilité de financement des soins (aussi bien pour le patient que pour ...[+++]


Hun doel is zowel de gezondheidswerker te beschermen als de overdracht van infectieuze agentia op en tussen patiënten tegen te gaan.

Le but de ces précautions est à la fois de protéger le prestataire de soins et d’empêcher la transmission d’agents infectieux aux patients et entre patients.


Ze vertonen over de gehele lijn een stijgende tendens: zowel het aantal gebruikte dagdoses, het aantal verpakkingen, het aantal patiënten als de RIZIV-uitgaven stegen tussen 2007 en 2011 rond 10%.

Ils affichent une tendance à la hausse sur toute la ligne: tant le nombre de doses journalières utilisées, le nombre de conditionnements, le nombre de patients que le nombre de dépenses INAMI ont augmenté entre 2007 et 2011 d’environ 10%.


Het gaat zowel over kwantitatieve indicatoren (via farmanet gegevens), procesindicatoren (o.a. is er al dan niet een contact geweest tussen apotheker en behandelende geneesheer) als kwaliteitsindicatoren (o.a. tevredenheidsmeting van de patiënten tov de geleverde diensten).

Il s’agit tant d’indicateurs de quantité (via les données pharmanet) et d’indicateurs de processus (entre autres, y-a-t-il eu ou non un contact entre le pharmacien et le médecin traitant) que d’indicateurs de qualité (entre autres, l’évaluation du degré de satisfaction des patients en ce qui concerne les prestations fournies).


Slide 18 Een vergelijking tussen de plaats van overlijden van patiënten die zowel het palliatief forfait als het forfait voor de begeleidingsequipe uitbetaald kregen en de referentiegroep, zijnde de patiëntenpopulatie die enkel het palliatief forfait ontvangen hebben, wijst op een discrete afname van overlijden in het ziekenhuis van 19% naar 17%.

Slide 18 Si l'on compare le lieu de décès des patients qui se sont vu octroyer tant le forfait palliatif que le forfait pour l'équipe d'accompagnement et le groupe de référence – la population de patients qui n'a reçu que le forfait palliatif – on constate une légère diminution des décès à l'hôpital dont le pourcentage passe de 19 % à 17 %.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     zowel tussen patiënten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel tussen patiënten' ->

Date index: 2023-02-24
w