Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowel op vormelijktechnisch als inhoudelijk » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede kan de huidige gegevensoverdracht nog verbeterd worden, zowel op vormelijktechnisch als inhoudelijk vlak.

Deuxièmement, le mode actuel de transfert des données peut encore être amélioré, tant au niveau technique et de la forme qu’au niveau du contenu.


Wat de uitkeringsverzekering betreft, bestaat er nog steeds zowel een formeel als inhoudelijk onderscheid tussen de algemene regeling en de regeling der zelfstandigen.

Concernant l’assurance indemnités, il existe encore toujours une différence tant sur la forme que sur le contenu entre le régime général et le régime des travailleurs indépendants.


Wat de uitkeringsverzekering aangaat, bestaat er nog steeds zowel een formeel als inhoudelijk onderscheid tussen de algemene regeling en de regeling der zelfstandigen.

Concernant l’assurance indemnités, il existe encore toujours une différence tant sur la forme que sur le contenu entre le régime général et le régime des travailleurs indépendants.


Wat het stelsel van de uitkeringsverzekering betreft, is hen onlangs gevraagd om hun controle gevoelig te verscherpen, zowel inhoudelijk als qua frequentie van de onderzoeken van arbeidsongeschikte personen.

Pour ce qui concerne le régime de l'assurance indemnités, il leur a été demandé récemment d'accentuer considérablement leur contrôle tant du point de vue du contenu que de la fréquence des examens des personnes incapables de travailler.


Nog fundamenteler werd de nodige aandacht geschonken aan de verbanden tussen projecten en de wijze waarop ze zowel inhoudelijk, methodologisch, als op vlak van planning, optimaal op elkaar konden worden afgestemd.

Encore plus fondamentalement, l’attention requise a été prêtée aux liens existants entre ces projets et à leur harmonisation optimale au niveau de leur contenu, de la méthodologie à suivre et du planning.


Vanzelfsprekend zal waar relevant ook samengewerkt worden met andere instellingen, zoals de Studiecommissie zelf, het Wetenschappelijke Instituut voor Volksgezondheid (WIV), het Kenniscentrum voor Gezondheidszorgen (KCE), of universiteiten, zowel voor wat methodologische als inhoudelijke aspecten betreft.

Il va de soi que lorsque cela s’avérera pertinent, l’INAMI collaborera avec d’autres institutions, comme le Comité d’étude même, l’Institut scientifique de la Santé publique (ISSP), le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) ou des universités, pour ce qui est des aspects ayant trait à la méthodologie et au contenu.


1.2.2. Differentiatie gezondheidsgegevens naar geslacht en leeftijdsklassen: de opdeling naar leeftijd en geslacht is zowel inhoudelijk als methodologisch een essentiële vereiste.

1.2.2. Différentiation des données de santé selon le sexe et les classes d’âge : la répartition selon l’âge et le sexe est une condition essentielle, tant sur le plan du contenu que sur celui de la méthodologie.


BelRAI is een Belgisch proefproject, in opdracht van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, met het oog op het aanpassen van het internationaal RAI-instrument, zowel inhoudelijk als structureel, aan de Belgische situatie.

BelRAI constitue un projet pilote belge, à la demande du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, en vue de l’adaptation de l’instrument RAI international à la situation belge, et ce tant sur le plan du contenu que sur le plan structurel.


“Trio-voorzitterschap”, de Europese Commissie en Europarlementsleden, voor het beheer van de agenda en dus voor de planning, zowel inhoudelijk als organisatorisch.

les parlementaires européens, pour la gestion de l’agenda et donc pour le planning, aussi bien au niveau du contenu qu’au niveau organisationnel.


Het voorliggende project betreft een nieuwe ambitie van het RIZIV. Om deze opdracht correct uit te voeren is de nodige voorbereiding, zowel inhoudelijk als methodologisch noodzakelijk.

Le projet en question s’inscrit dans le cadre d’une nouvelle ambition de l’INAMI. Afin de réaliser correctement cette mission, il est nécessaire de bien préparer le travail, tant au niveau du contenu que de la méthodologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel op vormelijktechnisch als inhoudelijk' ->

Date index: 2024-08-07
w