Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zowel de burger-patiënt " (Nederlands → Frans) :

andere aspecten, als men wil vermijden dat zowel de burger-patiënt als de gezondheidswerker er het noorden bij verliezen.

le blocage autant du côté du patient-citoyen que du professionnel de santé.


andere aspecten, als men wil vermijden dat zowel de burger-patiënt als de gezondheidswerker er het noorden bij verliezen.

le blocage autant du côté du patient-citoyen que du professionnel de santé.


Nochtans is de economische toestand zo ernstig dat er moedige maatregelen nodig zijn voor alle actoren van de sector, ziekenfondsen inbegrepen. Dat is in het belang van zowel de burger als de patiënt”. stelt Xavier Brenez in zijn editoraal in Health Forum van december 2010.

Pourtant, la gravité de la situation économique exige des mesures courageuses, s’appliquant à tous les acteurs du secteur, mutualités y comprises, dans l’intérêt supérieur du patient/citoyen », affirme Xavier Brenez dans l'Edito du Health Forum de décembre 2010.


Het contactcenter van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is er zowel voor burgers als gezondheidswerkers die specifieke informatie wensen omtrent hun erkenningsdossier, het visum, enz. Contact opnemen met onze diensten kan: - telefonisch: enkel op het nummer 02/524 97 97 - via mail : info@gezondheid.belgie.be Op werkdagen kunt u van 8 u. tot 17 u. op dit nummer terecht voor alle gewenste inlichtingen.

Le contact center du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement s’adresse tant aux citoyens qu’aux professionnels de la santé qui souhaitent des informations spécifiques sur leur dossier d’agrément, sur le visa ou autres. Deux moyens pour entrer en contact avec nos services : - par téléphone : un seul numéro : 02/524 97 97 - par mail : info@sante.belgique.be Le numéro d’appel est à votre disposition pour tous les renseignements que vous souhaitez, en semaine de 8h à 17h.


Zij zullen debatteren over de relevantie en de implicaties van deze verschillende wetgevingen zowel voor de ziekenhuissector en als voor de patiënt/burger.

Ils discuteront également de la pertinence et des implications de ces différentes lois, tant pour le secteur hospitalier que pour le citoyen-patient.


Zowel op het « normale » als op het « pathologische » gebied tracht deze op de uniciteit van de patiënt gerichte kliniek, zowel bij het therapeutische werk zelf als bij de evaluatie ervan, niet alleen rekening te houden met de symptomen, maar ook met de context waarin deze zijn verschenen en de verschillende psychische determinanten ervan: de levensweg van de patiënt, de manier waarop deze sociale banden legt, zijn familiale en/of echtelijke relaties, de vragen die hij zich stelt over seksualiteit, liefde en de dood, de moeilijkheden die met het bestaan zelf gepaard gaan.

Que ce soit dans le champ du « normal » ou du « pathologique », cette clinique centrée sur la singularité du sujet tente de prendre en compte, aussi bien dans le travail thérapeutique que dans l’évaluation de celui-ci, non seulement les symptômes, mais aussi le contexte de leur survenue et leurs divers déterminants psychiques : l’histoire du sujet, la façon dont il s’inscrit dans le lien social, ses relations familiales et/ou conjugales, les questions qui se posent à lui concernant la sexualité, l’amour et la mort, et les difficultés inhérentes au fait même d’exister.


T. V. – Aangezien een patiënt ook een burger en een ziekenfondslid is, wilden we de problematiek vanuit verschillende standpunten bekijken.

T. V. – Puisqu’un patient est également un citoyen et un affilié, nous voulions aborder la problématique sous la forme de regards croisés.


Beiden kunnen dus een belangrijke rol spelen, zij het vanuit een andere invalshoek: de patiënt als ervaringsdeskundige en de burger als belastingbetaler”.

Les deux peuvent donc jouer un rôle important, mais d’un point de vue différent : le patient en tant que représentant du terrain et le citoyen en tant que contribuable”.


De daghospitalisatie is goedkoper dan de klassieke hospitalisatie, en dat geldt zowel voor het deel ten laste van de patiënt als dat ten laste van de ZIV. De heelkundige ingreep aan de galblaas in daghospitalisatie betekent een gemiddelde besparing van 60 % voor de ZIV en 40 % voor de patiënt, in vergelijking met de prijs van dezelfde ingreep via een klassieke hospitalisatie.

L’hospitalisation de jour a un coût moindre que l’hospitalisation classique, et ceci est valable aussi bien pour la partie à charge du patient que celle de l’AMI. L’ intervention chirurgicale de jour au niveau de la vésicule permet en moyenne une économie de 60% pour l’AMI et de 40% pour le patient par rapport au coût d’une même intervention en hospitalisation classique.


Gezien de voordelen van thuisverzorging, zowel op financieel vlak als op vlak van comfort voor de patiënt, vragen de Onafhankelijke Ziekenfondsen dat de bedragen die de ziekteverzekering bespaart via de ingevoerde beperkingen in 2011 en 2012 qua terugbetaling van geneesmiddelen (geraamd op ± 5,2 miljoen euro per jaar), besteed zouden worden aan de ondersteuning van hun mantelzorgers.

Compte tenu des avantages de la prise en charge à domicile, tant financiers qu’en termes de confort pour le patient, les Mutualités Libres demandent que les montants économisés par l’assurance maladie (estimés à ± 5,2 millions d’euros par an) suite aux mesures de 2011 et 2012 soient consacrés au soutien des aidants proches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel de burger-patiënt' ->

Date index: 2023-02-25
w