Anderzijds werden eind juni 2008 nieuwe brieven met uitleg over de te volgen procedure en de goedgekeurde termijnen verstuurd naar de farmaceutische bedrijven waarvan de aanvragen zowat de totaliteit van de backlog uitmaakten.
D’autre part, des courriers de relance ont été envoyés fin juin 2008 aux firmes pharmaceutiques dont les demandes constituaient la quasi-totalité du backlog pour les informer de la procédure en cours et des délais adoptés.