Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen laten » (Néerlandais → Français) :

Opdat de betrokkkenen hun aanspraak op de uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid en op de moederschapsverzekering zouden kunnen laten gelden, worden de werkgevers verzocht aan deze werknemers een verklaring (PDF - 7 KB) uit te reiken.

Pour que les intéressés puissent faire valoir leurs droits aux indemnités d'incapacité de travail et à l'assurance maternité, les employeurs sont invités à délivrer à ces travailleurs une attestation (PDF - 4 KB).


De Belgische beleidsmakers zouden zich kunnen laten inspireren door Nederland.

Les dirigeants belges devraient s’inspirer des Pays-Bas.


De beroepsgroep is zich bewust van het feit dat een aantal patiënten wellicht (ook) op raadpleging zouden kunnen komen, i.p.v. de huisarts zelf een huisbezoek in loco te laten afleggen in soms moeilijke omstandigheden.

Le groupe professionnel est conscient du fait qu’un certain nombre de patients pourraient sans doute (aussi) venir à la consultation au lieu que le médecin généraliste ne se rende sur place, pour une visite à domicile, dans des conditions parfois difficiles.


De Commissie wilde immers dat de invaliditeitsuitkeringen alleen zouden kunnen worden berekend op basis van de regels toepasselijk in het hoofdstuk “Ouderdomspensioenen” (prorata) ongeacht het type wetgeving (A of B), waaraan de verzekerde was onderworpen. Dit systeem beschermt de mobiele werknemer in principe beter want hij kan zijn rechten effectief laten gelden bij alle wetgevingen waaraan hij onderworpen was.

La Commission souhaitait, en effet, que les seules règles permettant de calculer les prestations d’invalidité soient celles applicables dans le chapitre “Pensions de vieillesse” (prorata) quel que soit le type de législation auquel l’assuré avait été soumis, type A ou type B. Ce système est, en principe, plus protecteur pour le travailleur migrant qui peut effectivement faire valoir ses droits auprès de toutes les législations auxquelles il a été soumis.


De wetenschappelijke verenigingen van huisartsen zouden een soort " patiënt-huisarts" charter kunnen opstellen, naar het voorbeeld van hetgeen in sommige ziekenhuizen wordt gedaan, en dit charter dan laten ophangen in de wachtkamers.

Les associations scientifiques de médecins généralistes pourraient proposer une sorte de charte « patients-médecins généralistes », à l’image de ce qui se fait dans certains hôpitaux, à afficher dans les salles d’attente.


Een charter tussen patiënt en arts opstellen De wetenschappelijke verenigingen van huisartsen zouden een soort " patiënthuisarts" charter kunnen opstellen, naar het voorbeeld van hetgeen in sommige ziekenhuizen wordt gedaan, en dit charter dan laten ophangen in de wachtkamers.

Editer une charte patients-médecins: Les associations scientifiques de médecins généralistes pourraient proposer une sorte de charte « patients-médecins généralistes », à l’image de ce qui se fait dans certains hôpitaux, à afficher dans les salles d’attente.


In geval van infectietekens, zouden adequate afnamen in cultuur moeten gebracht worden om de identificatie van het pathogeen toe te laten en een adequate therapie te kunnen instellen.

En cas de signes d'infection, les prélèvements adéquats devraient être mis en culture de manière à permettre l'identification du pathogène et l'instauration de la thérapie adéquate.


Bij patiënten die onvoldoende onder controle zijn bij een dosis van 30 mg/kg (bijv. serumferritinewaarden die voortdurend boven 2.500 µg/l zijn en geen dalende tendens laten zien in de tijd), zouden doses tot 40 mg/kg overwogen kunnen worden.

Chez les patients qui ne sont pas correctement contrôlés à des doses de 30 mg/kg (par exemple ferritinémie persistante au-dessus de 2500 µg/l et n’ayant pas tendance à diminuer avec le temps), des doses allant jusqu’à 40 mg/kg peuvent être envisagées.


Volgens de onderzoekers laten deze gegevens echter niet toe een causaal verband te bewijzen, vooral omdat in de drie jaren vóór de behandeling met isotretinoïne eveneens een lichte verhoging van het risico van zelfmoordpoging werd gezien, en omdat de studie geen gegevens verschaft over het effect van de behandeling: sommige gevallen van zelfmoordpoging zouden inderdaad kunnen te wijten zijn aan een gebrek aan doeltreffendheid van isotretinoïne.

Les investigateurs estiment cependant que ces données ne permettent pas d’établir une relation de causalité, notamment en raison de l’observation d’une légère augmentation du risque de tentative de suicide au cours des 3 ans précédant le début du traitement et de l’absence de données quant à l’effet du traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen laten' ->

Date index: 2023-04-08
w