Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden immers aan de vooravond » (Néerlandais → Français) :

We zouden immers aan de vooravond kunnen staan van een nieuw soort geneeskunde die zowel voorspellend, preventief, gepersonaliseerd en participatief zou zijn.

Nous pourrions en effet être à l’aube d’un nouveau type de médecine qui se voudrait à la fois prédictive, préventive, personnalisée et participative.


Alle middelen zouden immers gericht zijn tegen de vaststelling van een deelbudget voor statines, en niet voor andere geneesmiddelen, en in het bijzonder tegen het deelbudget voor statines van de

En effet, tous les moyens seraient dirigés contre la fixation d'un budget partiel pour les statines, et non pour d'autres médicaments, et en particulier contre le budget partiel pour les statines du type produit par la partie requérante.


Deze vaststellingen zouden immers kunnen leiden tot onnodig gebruik van nieuwere antibiotica met breder spectrum.

Ces observations pourraient en effet mener à l’usage inconsidéré d’antibiotiques à large spectre plus récents.


Tijdens deze periode zouden immers 10 tot 30% van het pluimvee met deze bacteriën worden besmet.

Pendant cette période, 10 à 30% des volailles seraient en effet infectées par ces bactéries.


Deze formulering suggereert immers dat chondroïtine en methylsulfonylmethaan, naast vitamine C, zouden bijdragen tot de normale werking van het kraakbeen.

En effet, elle suggère que la chondroïtine et le methylsulfonylméthane, en plus de la vitamine C, contribueraient à la fonction normale du cartilage.


Deze producten bevatten immers chemische componenten die de gezondheid van het getatoeëerde/ semipermanent gemaquilleerde individu zouden kunnen schaden, zoals zware metalen en carcinogene aromatische amines.

Ces produits contiennent d’ailleurs des composants chimiques tels que des métaux lourds et des amines aromatiques cancérigènes, susceptibles de nuire à la santé de la personne tatouée ou chez laquelle un maquillage (semi-)permanent a été appliqué.


Voor producten zoals fipronil of imidacloprid moet de gevoeligheidsgraad van de gebruikte methoden immers zeer hoog liggen om uiterst kleine sporen te kunnen terugvinden. Anders zouden deze analyses geen nut hebben.

En effet, pour des produits comme le fipronil ou l’imidacloprid, le degré de sensibilité des méthodes utilisées doit être très élevé de façon à pouvoir détecter des traces infimes, sans quoi ces analyses ne présentent pas d’intérêt.


Sommige exploitanten houden immers meerdere diersoorten en zonder deze nadere aanduiding zouden sommige vragen, terwijl dat niet de bedoeling is, kunnen worden opgevat als betrekking hebbend op andere soorten, waardoor de formulieren verkeerd kunnen worden ingevuld (bijvoorbeeld in punt III, 1.13 van de checklist : het gaat om pluimvee ; in punt III, 4.1.

En effet, certains exploitants détiennent plusieurs espèces d’animaux et, sans ces précisions, certaines questions pourraient, alors que ce n’est pas le but poursuivi, être interprétées comme se rapportant à ces autres espèces et entraîner des erreurs dans le remplissage des formulaires (par exemple, au point III, 1.13 de la checklist : il s’agit de volailles ; au point III, 4.1.


Indien privaatrechtelijke verzekeringsondernemingen toegang zouden kunnen hebben tot de markt in kwestie, zou dat immers tot gevolg hebben dat een toenemend aandeel van «slechte risico’s» aan de voormelde instellingen wordt toevertrouwd, hetgeen ertoe zou kunnen leiden dat de taken van algemeen belang die hun zijn opgedragen onmogelijk onder aanvaardbare voorwaarden kunnen worden volbracht en dat hun financieel evenwicht in gevaar komt.

Permettre à des entreprises d’assurance privées d’intervenir sur le marché considéré aurait en effet pour conséquence de confier une part croissante de « mauvais risques » aux organismes susdits, ce qui pourrait aboutir à l’impossibilité d’accomplir dans des conditions acceptables les missions d’intérêt général qui leur ont été imparties et à mettre en péril leur équilibre financier.


Voor vele gerechtigden was die vereiste evenwel problematisch omdat hun restcapaciteiten hen immers nooit zouden toelaten de vroegere zelfstandige activiteit (of eventueel een andere activiteit) volledig te hervatten.

Pour beaucoup de titulaires, cette condition était toutefois problématique parce que leur capacité résiduaire ne leur permettait, en effet, jamais de reprendre totalement l'activité indépendante précédente (ou éventuellement une autre activité).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden immers aan de vooravond' ->

Date index: 2023-08-25
w