Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden geen voldoende waarborg bieden » (Néerlandais → Français) :

Die bepalingen zouden geen voldoende waarborg bieden voor de eerbiediging van het privéleven, aangezien met het rijksregisternummer een koppeling kan worden gemaakt tussen persoonlijke gezondheidsgegevens en andere gegevens.

Ces dispositions n'offriraient pas de garantie suffisante du respect de la vie privée, étant donné qu'on peut établir un lien entre des données personnelles relatives à la santé et d'autres données à l'aide du numéro du registre national.


Hij is van mening dat de inlichtingen waarover hij beschikt in verband met de procedure geen voldoende waarborg bieden voor de eerbiediging van de anonimiteit van de individuele gegevens langsheen de ganse communicatieketen.

Il estime que les renseignements de procédure dont il a connaissance ne fournissent pas de garantie suffisante quant au respect de l'anonymat des données individuelles tout au long de la chaîne de communication.


Op basis van de informatie die door de Provinciale Raad van X werd verstrekt, is de Nationale Raad de mening toegedaan dat de werkingsmodaliteiten van het Centrum Y geen waarborg bieden qua eerbiediging van het beroepsgeheim.

Sur la base des informations qui lui ont été communiquées par le Conseil provincial de X. , le Conseil national estime que les modalités de fonctionnement du Centre de Contrôle Médical Y. n'apportent pas les garanties du respect du secret professionnel.


reversibele middelen geen voldoende oplossing kunnen bieden ;

que des moyens réversibles ne puissent résoudre correctement le problème;


De Nationale Raad heeft geen wijzigingen voor te stellen in verband met de samenstelling van de Raden van Beroep die, in hun huidige samenstelling, voldoende garanties bieden voor onpartijdigheid.

Le Conseil national ne voit pas de modification à apporter à la composition des Conseils d'appel, qui, dans leur composition actuelle, offrent toute garantie d'impartialité.


Daar in gesloten systemen de koelsnelheid lager ligt dan bij open systemen zou volgens hem geen enkel gesloten systeem voldoende garantie bieden op succesvolle vitrificatie.

Etant donné que la vitesse de refroidissement est plus faible dans les systèmes fermés que dans les systèmes ouverts, aucun système fermé n’offrirait, selon lui, suffisamment de garantie pour une vitrification réussie des ovocytes.


In vivo diagnose Een huidtest wordt slechts doorgevoerd indien de andere diagnostische middelen geen voldoende diagnostische zekerheid bieden.

Diagnostic in vivo Un test cutané ne sera effectué que si les autres moyens diagnostiques n'offrent pas suffisamment de fiabilité diagnostique.


Die samenstelling geeft niet de waarborg dat de problemen van geneeskundige plichtenleer voldoende in overweging zullen worden genomen bij de bepaling van de zware medische apparatuur; ze geeft niet de waarborg dat de delicate wetenschappelijke problemen die bij die bepaling zijn gesteld met de noodzakelijke bevoegdheid zullen worden behandeld, ze geeft niet de waarborg dat men ...[+++]

Cette composition ne donne pas la garantie que les problèmes de déontologie médicale seront suffisamment pris en considération lors de la détermination de l'appareillage médical lourd, elle ne donne pas la garantie que les problèmes scientifiques délicats que pose cette détermination seront traités avec la compétence nécessaire, elle ne donne pas la garantie qu'une importance exagérée ne sera pas accordée aux problèmes propres des établissements hospitaliers aux dépens des problèmes relatifs à l'exercice de l'art de guérir en général.


Het nieuwe koninklijk besluit heeft weliswaar bepaalde opmerkingen die door de Nationale Raad in 1987 werden gemaakt in acht genomen, maar andere bepalingen bieden nog steeds geen waarborg voor de anonimiteit van de patiënt.

Si le nouvel arrêté royal a pris en compte certaines remarques faites par le Conseil national en 1987, il persiste d'autres dispositions qui ne permettent pas de garantir un anonymat des patients.


w