Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Traumatische neurose

Traduction de «zou kunnen verwachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aa ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men zou kunnen verwachten dat de in het Verenigd Koninkrijk waargenomen situatie dezelfde is als die in België.

On pourrait s’attendre à ce que la situation observée au Royaume-Uni soit identique pour la Belgique.


De plaats van amlodipine, waarvan de werkzaamheid is aangetoond, in de lijst van voorgeschreven middelen is hoger dan men zou kunnen verwachten indien de richtlijn zou gevolgd worden.

L’amlodipine, dont l’efficacité est démontrée, est mieux placé dans la liste de médicaments prescrits que si la directive était appliquée.


Men zou dus kunnen verwachten dat men over één enkel document per discipline zou kunnen beschikken.

On devrait donc s’attendre à pouvoir disposer d’un document unique par discipline.


Men zou effecten kunnen verwachten op ongebonden blootstelling (dit is niet onderzocht) en daarom wordt voorzichtigheid geadviseerd bij patiënten met matige leverinsufficiëntie.

Des effets liés à l’exposition à la fraction libre peuvent être attendus (ils n’ont pas été étudiés) et en conséquence, la prudence est conseillée chez les patients présentant une insuffisance hépatique modérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de bevindingen met andere triazolen en imidazolen die het hepatische iso-enzym CYP3A4 inhiberen, zou men kunnen verwachten dat ook fluconazole interageert met het metabolisme van de dihydropyridine-calciumantagonisten in geval van concomitante toediening.

Comme cela a été observé avec d'autres antifongiques triazolés et imidazolés qui inhibent l'isozyme hépatique CYP3A4, on pourrait s'attendre à ce que le fluconazole interagisse également avec le métabolisme des antagonistes calciques de la classe des dihydropyridines en cas d'administration concomitante.


Men zou gastro-intestinale stoornissen kunnen verwachten maar geen belangrijke hypercalciëmie, tenzij bij de patiënten die vitamine D in overdosis nemen.

On devrait s'attendre à ce qu'il provoque des troubles gastrointestinaux mais pas d'hypercalcémie importante, excepté chez les patients surdosés en vitamine.


Lithium en andere substanties gebonden aan deze eiwitten: Piroxicam wordt in sterke mate aan de serumeiwitten gebonden en men zou derhalve kunnen verwachten dat het andere eiwitgebonden stoffen uit deze binding verdringt.

Lithium et autres substances liées à ces protéines: Le piroxicam est fortement lié aux protéines sériques et, en conséquence, on peut s'attendre à ce qu'il déplace de leurs liaisons d'autres substances liées à ces protéines.


Calciumantagonisten Gezien de bevindingen met andere triazool- en imidazoolantimycotica die het hepatische isoenzym CYP3A4 inhiberen, zou men kunnen verwachten dat ook fluconazol interageert met het metabolisme van de dihydropyridine-calciumantagonisten in geval van concomitante toediening.

Antagonistes calciques Comme cela a été observé avec d’autres antifongiques triazolés et imidazolés qui inhibent l’isozyme hépatique CYP3A4, on pourrait s’attendre à ce que le fluconazole interagisse également avec le métabolisme des antagonistes calciques de la classe des dihydropyridines en cas d’administration concomitante.


Bij gelijktijdig gebruik van REYATAZ met deze geneesmiddelen is het te verwachten dat de concentraties van deze middelen aanzienlijk stijgen, wat zou kunnen resulteren in PDE5-geassocieerde bijwerkingen zoals hypotensie, visusstoornissen en priapisme (zie rubriek 4.5).

La co-administration de REYATAZ avec ces spécialités pharmaceutiques peut entraîner une forte augmentation de leurs concentrations et la survenue des effets indésirables associés aux inhibiteurs de la PDE5 tels que l'hypotension, des anomalies visuelles et un priapisme (voir rubrique 4.5).


Verschijnselen die u kunt verwachten wanneer de behandeling met LYSANXIA wordt gestopt: U mag uw behandeling niet plotseling stoppen, vooral niet in geval van een langdurige behandeling, want u zou hinder kunnen ondervinden van de symptomen die zich kunnen manifesteren als gevolg van de plotse stopzetting van een langdurige behandeling met benzodiazepinen (zie ‘Mogelijke bijwerkingen').

Effets pouvant apparaître lorsque le traitement par LYSANXIA est arrêté: Vous ne pouvez pas arrêter soudainement votre traitement , surtout s'il est de longue durée , car vous pourriez être incommodé par les symptômes pouvant se manifester suite à l'arrêt brusque d'un traitement prolongé aux benzodiazépines (voir ‘Effets indésirables éventuels’).




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     traumatische neurose     zou kunnen verwachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou kunnen verwachten' ->

Date index: 2021-10-15
w