Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou er enkel zijn eigen patiënten moeten verzorgen " (Nederlands → Frans) :

De RCA zou er enkel zijn eigen patiënten moeten verzorgen, m.a.w. diegene waarvan hij het dossier in zijn bezit had voor zij in de instelling werden opgenomen.

Le MCC ne devrait soigner que ses propres patients, c’est à dire ceux dont il avait le dossier avant leur entrée dans l’institution.


Om de patiënten die zich in het buitenland moeten laten verzorgen, niet te bevoordelen ten opzichte van de in België behandelden, voorziet artikel 25sexies (verzorging in het buitenland) enkel in een tegemoetkoming van het BSF indien geen enkele andere tegemoetkoming in het kader van de Belgische verzekering voor geneeskundige verzorging of wettelijke bepalingen van de verplichte buitenlandse verzekering ...[+++]

Pour ne pas avantager les patients devant se faire soigner à l’étranger par rapport à ceux soignés en Belgique, l’article 25sexies (soins à l’étranger) ne prévoit une intervention du FSS que si aucune intervention dans le cadre de l’assurance soins de santé belge ou des dispositions légales de l’assurance obligatoire étrangère n’est possible (le FSS n’intervient donc plus pour les quotes-parts personnelles et les suppléments d’honoraires).


Spanidin zou de symptomen van Wegener’s granulomatosis onder controle moeten brengen bij patiënten die op geen enkele andere behandeling reageren.

Spanidin devait être utilisé pour maîtriser les symptômes de la granulomatose de Wegener chez les patients qui ne répondaient pas à d’autres traitements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou er enkel zijn eigen patiënten moeten verzorgen' ->

Date index: 2024-06-04
w