Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou een volledige mna moeten uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Volgens deze flowchart zou een volledige MNA moeten uitgevoerd worden bij opname, nadien maandelijks, bij significant gewichtsverlies (dit is > 2% op een week, > 5% op een maand, of > 10% op zes maand), op voorschrift en bij ontslag of transfer.

Selon ce logigramme, un MNA complet doit être effectué à l’admission du patient, ensuite mensuellement, en cas de perte de poids importante (c.-à-d. > 2% en une semaine, > 5% en un mois, ou > 10% en six mois), sur ordonnance médicale, à la sortie ou en cas de transfert.


Het zou kunnen volstaan om te screenen door middel van de MNA-SF (of SNAQ RC ) en in geval van risico op ondervoeding door te gaan met de volledige MNA om ondervoeding op te sporen.

Le dépistage au moyen du MNA-SF (ou du SNAQ RC ) pourrait suffire, le MNA complet servant de support en cas de risque de dénutrition.


Deze stap zou natuurlijk voor het filtreren moeten uitgevoerd worden.

Cette étape s’effectuerait bien sûr préalablement à la filtration.


Laboratoriumtesten Volledige bloedtellingen moeten regelmatig uitgevoerd worden tijdens de behandeling met Glivec. Behandeling van CML patiënten met Glivec is in verband gebracht met neutropenie of trombocytopenie.

Analyses biologiques Des numérations formules sanguines doivent être effectuées régulièrement : le traitement par Glivec de patients atteints de LMC a été associé à une neutropénie ou une thrombopénie.


Het Waals Gewest vraagt nl. dat indien het Agentschap de controles niet heeft uitgevoerd in overeenstemming met wat Europa heeft vooropgesteld, dat het Agentschap belast zou moeten worden met de financiële boetes die de Commissie aan het Waals Gewest zou kunnen opleggen.

La Région wallonne demande que, si les contrôles n’étaient pas exécutés par l’Agence conformément à ce que l’Europe en attendait, l’Agence devrait assurer les pénalités financières que la Commission pourrait imposer à la Région wallonne.


Een volledige kennisgevingsprocedure met een complete risicoanalyse zou dan ook een onnodige en onevenredige last voor de lidstaten vormen. Daarom moeten levensmiddelen met traditionele kenmerken worden gedefinieerd en moeten, in afwijking van de structurele vereisten van Verordening (EG) nr. 852/2004, algemene voorwaarden voor dergelijke levensmiddelen worden vastgesteld, met inachtneming van de voedselveiligheidsdoelstellingen.

Il convient donc de définir les denrées alimentaires présentant des caractéristiques traditionnelles et de fixer des conditions générales s’y appliquant par dérogation aux exigences structurelles prévues par le règlement (CE) n° 852/2004, tout en tenant dûment compte des objectifs de salubrité des denrées alimentaires.


De gids zou concreter en op een constructieve wijze moeten aangeven welke maatregelen vereist zijn, waarom deze maatregelen belangrijk zijn en hoe deze maatregelen uitgevoerd moeten worden.

Le guide devrait indiquer de façon plus concrète et plus constructive quelles mesures sont exigées, pourquoi ces mesures sont importantes et comment ces mesures doivent être mises en oeuvre.


Voor deze laboratoria zou een verlenging van de erkenning kunnen worden toegekend volgens nog vast te leggen bepalingen voor de meer zeldzame analysen die moeten worden uitgevoerd in specifieke matrices (artikel 3, 1°);

Pour ces laboratoires, une extension de l’agrément pourrait être accordée suivant des modalités à déterminer pour les analyses plus rares à effectuer dans des matrices particulières (article 3, 1°) ;


Om een aanvaardbaar niveau van dierenbescherming te garanderen, zou de thuisslachting moeten worden uitgevoerd door daartoe bevoegde (gekwalificeerde) personen, in geschikte lokalen, met aangepast materiaal en volgens adequate procedures.

Pour assurer un niveau de protection animale acceptable, il faudrait que les abattages à domicile soient effectués par des personnes habilitées à cette fin (qualifiées), dans des locaux, avec un matériel et une procédure appropriés.


- Het Wetenschappelijk Comité meent dat het beter zou zijn dat bepaalde bemonsteringen die tot doel hebben de microbiologische voedselveiligheid te controleren (bijv. : Salmonella in noten, aardnoten, gedroogde vruchten … die 1 maal/jaar gecontroleerd moeten worden) op sectorniveau i.p.v. op bedrijfsniveau zouden uitgevoerd worden (Tabel 9.13).

- Le Comité scientifique estime qu’il serait préférable que certains échantillonnages, destinés à contrôler la sécurité alimentaire microbiologique (ex. : Salmonella dans les noix, les arachides, les fruits secs… à contrôler 1 fois/an), soient effectués au niveau du secteur plutôt qu’au niveau de l’entreprise (Tableau 9.13).


w