Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de titel van osteopaat " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast zou de titel van osteopaat en chiropractor moeten worden gereglementeerd, zodat er geen verwarring meer is met de titel van dokter in de geneeskunde.

De plus les titres d’ostéopathe et de chiropracteur devraient être réglementés, de sorte qu’aucune confusion avec le titre de docteur en médecine ne soit plus possible.


De registratie van de beoefenaars zou ondermeer afhankelijk moeten worden gemaakt van het slagen voor een erkende vorming en moeten leiden tot het bekomen van de titel van osteopaat of chiropracticus,in het kader van het KB nr 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, in uitvoering van het artikel 10 §2 van de wet Colla.

L’enregistrement des praticiens devrait être conditionné notamment par la réussite d’une formation reconnue et conduire à l’obtention du titre d’ostéopathe ou de chiropracteur dans le cadre de l’AR n° 78 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, en application de l’article 10 §2 de la loi Colla.


Deze kennis kan of zou moeten worden aangereikt via de verschillende opleidingen die leiden tot de titel van osteopaat of chiropractor.

Celles-ci sont ou pourraient être dispensées au sein des différentes formations menant aux titres d’ostéopathe ou de chiropracteur.


In 1987 werd de titel van osteopaat 'D.O" . , " gediplomeerd osteopaat" neergelegd.

En 1987, le titre d’ostéopathe D.O (diplômé en ostéopathie) est déposé.


Zoals we reeds hebben aangehaald, bij gebrek aan een erkenning van de therapeuten en een bescherming van de titel van osteopaat en chiropractor, hebben de patiënten geen enkel objectief hulpmiddel dat hen kan ondersteunen bij hun keuze voor een bepaalde therapie of therapeut.

Comme nous venons de le mentionner, en l’absence de reconnaissance des thérapeutes et de protection du titre d’ostéopathe ou de chiropracteur, les patients n'ont aucun moyen objectif d'être guidés dans leurs choix d’une thérapie ou d’un thérapeute particuliers.


De osteopaten die in de jaren ’70 net hun praktijk waren gestart, werden onmiddellijk geconfronteerd met processen betreffende de onwettige uitoefening van de geneeskunde (KB nr. 78) De titel van osteopaat « D.O» ( “gediplomeerd in de osteopathie”) die diegene kwalificeert die zijn opleiding heeft vervolledigd door het voorstellen van een eindwerk, dateert van hetzelfde tijdperk.

Ayant ouvert leur premier cabinet dans les années 70, les ostéopathes sont d’abord confrontés à des procès pour exercice illégal de la médecine (AR 78). Le titre d’ostéopathe « D.O». qui qualifie de « diplômé en ostéopathie » celui qui a complété sa formation par la présentation d’un travail de fin d’étude est obtenu à la même époque.


In 1987 wordt de titel van osteopaat « D.O». neergelegd.

En 1987, le titre d’ostéopathe « DO » est déposé.


Hoofdstuk V. Kwaliteitsnormen met betrekking tot het bewerken, preserveren, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal. Naar analogie van de titel van Hoofdstuk IV en met het oog op een grotere duidelijkheid en nauwkeurigheid en ook om bepaalde tegenspraken of weglatingen (onder andere de normen inzake bewaring), bronnen van verwarring en betwistingen, zou hoofdstuk V moeten ingedeeld worden met een afdeling 1 die de algemene vereisten voor de erkenning van de instellingen zoals vermeld in bijlage I van de Richtlijn 2006/86/EG vermeld en vervolgens 3 afdelingen die elk één van de in de titel van het hoofdstuk beoogde handel ...[+++]

Chapitre V. Normes de qualité relatives au traitement, à la conservation, au stockage et à la distribution du matériel corporel humain Par analogie au titre du Chapitre IV et pour plus de clarté et de rigueur et afin d’éviter certaines contradictions ou omissions (notamment les normes relatives à la conservation), sources de confusion et de litiges, le chapitre V devrait être organisé avec une section 1 visant les exigences générales pour l’agrément des établissements reprises dans l’annexe I de la Directive 2006/86/CE et ensuite 3 s ...[+++]


De osteopaten willen deze titel graag zien evolueren naar een Master-titel, die zou worden verkregen na een universitaire opleiding of een opleiding in een hogeschool.

Les ostéopathes souhaitent faire évoluer ce titre vers le titre de Master, obtenu après une formation universitaire ou dans une Haute Ecole.


4) In de titel van het ARBIS zou men 'patiënten' expliciet kunnen vermelden; het is immers

4) Dans le titre du RGPRI il faudrait pouvoir mentionner explicitement les 'patients'; ils




Anderen hebben gezocht naar : daarnaast zou de titel van osteopaat     titel     titel van osteopaat     tot de titel     wordt de titel     willen deze titel     osteopaten     zou de titel van osteopaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de titel van osteopaat' ->

Date index: 2023-02-13
w