Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgverleners zullen informatie betreffende " (Nederlands → Frans) :

de zorgverleners zullen informatie betreffende hun administratieve beroepspraktijk kunnen raadplegen : Hoe een getuigschrift voor verstrekte hulp opmaken?

les dispensateurs de soins pourront trouver des informations relatives à leur pratique professionnelle administrative : Comment rédiger une attestation de soins ?


De beveiligde elektronische informatie- en gegevensuitwisseling tussen de actoren van de ziekteverzekering: “CareNet” (Informatisering van het factureringssysteem voor de ziekenhuizen), “My CareNet” (uitbreiding van de functionaliteiten voor de individuele zorgverleners: formulieren, facturering, informatie betreffende de verzekerbaarheid,.).

L’échange électronique sécurisé de données et d’informations entre les acteurs de l’assurance maladie: « CareNet » (informatisation notamment du système de facturation pour les établissements hospitaliers), « My CareNet » (extension pour les prestataires de soins individuels des fonctionnalités: formulaires, facturation, informations relatives à l’assurabilité,..).


het informatiseren van de invaliditeitsdossiers waarvan de verwerkingstijden kunnen worden ingekort de beveiligde elektronische informatie- en gegevensuitwisseling tussen de verschillende actoren van de ziekteverzekering: “CareNet” (informatisering van het factureringssysteem voor de verpleeginrichtingen), “My CareNet” (uitbreiding van de functionaliteiten voor de individuele zorgverleners: formulieren, facturering, informatie betreffende ...[+++]

l’informatisation des dossiers d’invalidité: les délais de traitement pourront être raccourcis l’échange électronique sécurisé de données et d’informations entre les acteurs de l’assurance maladie: “CareNet” (informatisation notamment du système de facturation pour les établissements hospitaliers), “My CareNet” (extension pour les prestataires de soins individuels des fonctionnalités: formulaires, facturation, informations relatives à l’assurabilité..) l’élaboration d’une bibliothèque électronique avec la mise à disposition rapide et sécurisée des procès-verbaux et des notes standardisés du Comité de l’assurance et du Conseil général sur ...[+++]


20. Teneinde de verzekeringinstellingen in de mogelijk te stellen om de informatie betreffende de verzekerbaarheidssituatie op te vragen, acht het Comité het inderdaad noodzakelijk dat het identificatienummer van de verzekeringsinstelling, het inschrijvingsnummer bij de verzekeringsmaatschappij, het type van raadpleging, het type van contact, de begin- en einddatum van de geraadpleegde periode (voor andere zorgverleners dan apothekers) en de datum van de aanvraag/aflevering (enkel voor apothekers) worden meegedeeld.

20. Afin de permettre aux organismes assureurs de consulter les informations relatives à l’état d’assurabilité, le Comité estime qu’il est en effet nécessaire que le numéro d’identification de l’organisme assureur, le numéro d’inscription auprès de la compagnie d’assurance, le type de consultation, le type de contact, les dates de début et de fin de la période consultée (pour les prestataires de soins autres que les pharmaciens) et la date de la demande/de la délivrance (uniquement pour les pharmaciens) soient communiqués.


- informatie betreffende de identiteit van de zorgverlener die het schema voor het laatst heeft gewijzigd (RIZIV-nummer, INSZ, naam, voornaam, rol en –in voorkomend geval- organisatie)

- des informations relatives à l'identité du prestataire de soins qui a modifié le schéma pour la dernière fois (numéro INAMI, NISS, nom, prénom, rôle et, le cas échéant, organisation):


Zoals opgemerkt in beraadslaging nr. 21/2009 van 25 maart 2009 van het sectoraal comité van het Rijksregister, dienen de ziekenhuizen, om te voorkomen dat informatie betreffende de gezondheidstoestand van de betrokkene zou kunnen afgeleid worden uit de kenmerken van een raadpleging van het Rijksregister van de natuurlijke personen, maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat raadplegingen enkel zullen uitgevoerd worden door algemene diensten van het ziekenhuis of door speciaal hiertoe aangeduide personeelsleden.

Comme observé dans la délibération n°21/2009 du 25 mars 2009 du Comité sectoriel du Registre national, afin d'éviter que des informations relatives à l'état de santé d'une personne ne puissent être déduites des caractéristiques d'une requête d'accès au Registre national des personnes physiques, les hôpitaux sont tenus d’adopter des mesures afin de s'assurer que les consultations seront réalisées uniquement par des services généraux de l'hôpital ou par des membres du personnel spécifiquement affectés à cet effet.


Deze meer moderne evaluatievormen (gebruik makende onder andere van technieken en procedures ontwikkeld in het vak gezondheidseconomie) zullen moeten uitgaan van het huidig beschikbaar gegevens- en statistisch materiaal, gekoppeld aan de expertise en klinische informatie van de zorgverleners.

Ces formes d’évaluation plus modernes (utilisant entre autres des techniques et des procédures développées au niveau de l’économie de la santé) devront être basées sur les données et le matériel statistique actuellement disponible ainsi que sur l’expertise et les informations cliniques des dispensateurs de soins.


Zie de site : www.zorgtraject.be De betrokken artsen hebben een informatiebrochure ontvangen De andere zorgverleners (diëtisten, apothekers, enz) hebben of zullen specifieke informatie ontvangen

Voir le site www.trajetdesoins.be Les médecins concernés ont reçu une brochure d’information. Les autres dispensateurs de soins (diététiciens, pharmaciens, etc) ont reçu ou recevront une information spécifique.


12.2. met de bestaande structuren (Technische Raad, Accrediteringsstuurgroep, CNPQ-NRKP, Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen.) specifieke relaties zullen opbouwen om de informatie en de acties voor de zorgverleners te coördineren in een coherent programma.

12.2. établissent avec les structures existantes (conseil technique, groupe de direction de l’accréditation, CNPQ-NRKP, Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments) des relations spécifiques visant à coordonner l’information et les actions vers les professionnels au sein d’un programme cohérent.


12.2. met de bestaande structuren (Technische Raad, Accrediteringsstuurgroep, CNPQ-NRKP, Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen ) specifieke relaties zullen opbouwen om de informatie en de acties voor de zorgverleners te coördineren in een coherent programma.

12.2. établissent avec les structures existantes (conseil technique, groupe de direction de l’accréditation, CNPQ-NRKP, Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments) des relations spécifiques visant à coordonner l’information et les actions vers les professionnels au sein d’un programme cohérent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgverleners zullen informatie betreffende' ->

Date index: 2021-12-26
w