Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgtrajectcontract heeft gesloten " (Nederlands → Frans) :

In die rubriek 4 wordt een onderscheid gemaakt tussen de verstrekkingen die zijn afgeleverd aan een patiënt die een zorgtrajectcontract heeft gesloten, en die welke zijn afgeleverd aan een patiënt die een beperkt programma voor glycemiecontrole volgt en geen zorgtrajectcontract heeft gesloten.

Dans cette rubrique 4, une distinction est faite entre les prestations délivrées pour un patient qui a conclu un contrat trajet de soins et un patient qui suit un programme de contrôle restreint de la glycémie qui n’a pas conclu de contrat trajet de soins.


Voor een gehospitaliseerde patiënt die nog geen zorgtrajectcontract heeft gesloten en die tijdens de hospitalisatie voor het eerst start met zelfregulatie, kan zowel de educatie in het ziekenhuis als het zelfregulatiemateriaal dat het ziekenhuis ter beschikking stelt, worden vergoed.

Pour un patient hospitalisé qui n’a pas encore conclu un contrat de trajet de soins et qui, pendant son hospitalisation, commence pour la première fois une autogestion, tant l’éducation à l’hôpital que le matériel d’autogestion mis à sa disposition par l’hôpital sont remboursés.


Een verzekeringstegemoetkoming in de prestatie 794010 mag worden verleend voor elke rechthebbende bedoeld in artikel 3, 1° en 2° van het Koninklijk Besluit van 21 januari 2009 die een zorgtrajectcontract heeft gesloten, op voorwaarde dat:

Une intervention de l’assurance dans la prestation 794010 peut être accordée pour tout bénéficiaire visé à l’article 3, 1° et 2° de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 ayant conclu un contrat trajet de soins à condition que :


794010 Individuele diëtistische evaluatie en/of interventie (zoals bedoeld in het Koninklijk Besluit van 19 februari 1997 betreffende de beroepstitel en de kwaliteitsvereisten voor de uitoefening van het beroep van diëtist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de diëtist door een arts kan worden belast) voor de rechthebbende die een zorgtrajectcontract heeft gesloten (namelijk een samenwerkingscontract dat is ondertekend in het kader van de zorgtrajecten zoals bedoeld in artikel 5 §1 van het Koninklijk Besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet ...[+++]

794010 Evaluation et/ou intervention diététique individuelle (telle que visée à l’arrêté royal du 19 février 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l’exercice de la profession de diététicien et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le diététicien peut être chargé par un médecin), destinée au bénéficiaire ayant conclu un contrat trajet de soins (c’est-àdire un contrat de collaboration signé dans le cadre des trajets de soins tel que visé dans l’article 5 § 1 de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l’article 36 de la loi relative ...[+++]


Voor iedere patiënt die een zorgtrajectcontract heeft gesloten met een endocrinodiabetoloog (of uitzonderlijk een andere bevoegde geneesheer-specialist) die deel uitmaakt van de medische omkadering bedoeld in artikel 8 van de huidige diabetesovereenkomst (en die dus bevoegd is om de revalidatieprogramma’s die de overeenkomst voorziet, voor te schrijven), kan het conventiecentrum een jaarforfait voor algemene coaching aanrekenen.

Pour chaque patient qui a conclu un contrat de trajet de soins avec un endocrinodiabétologue (ou exceptionnellement un autre médecin spécialiste compétent) qui fait partie du cadre médical visé à l’article 8 de la convention diabète actuelle (et qui est donc compétent pour prescrire les programmes de rééducation fonctionnelle prévus par la convention), le centre conventionné peut facturer un forfait annuel relatif au coaching général.


Indien de geneesheer-specialist die het zorgtrajectcontract heeft gesloten, aan meerdere conventiecentra verbonden is, zal dus slechts één van deze conventiecentra het jaarforfait voor algemene coaching kunnen aanrekenen, in principe het conventiecentrum waar de patiënt op raadpleging komt bij de diabetoloog.

Si le médecin spécialiste qui a conclu le contrat de trajet de soins est attaché à plusieurs centres conventionnés, un seul de ces centres conventionnés pourra donc facturer le forfait annuel relatif au coaching général, en principe, il s’agira du centre conventionné dans lequel le patient vient à la consultation du diabétologue.


Het betreft een individuele diëtistische evaluatie en/of interventie (zoals bedoeld in het Koninklijk Besluit van 19 februari 1997 betreffende de beroepstitel en de kwaliteitsvereisten voor de uitoefening van het beroep van diëtist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de diëtist door een arts kan worden belast) voor een rechthebbende die een zorgtrajectcontract heeft gesloten, met een minimumduur van 30 minuten.

Il s’agit d’une évaluation et/ou intervention diététique individuelle (telle que visée à l’arrêté royal du 19 février 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l’exercice de la profession de diététicien et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le diététicien peut être chargé par un médecin), destinée au bénéficiaire ayant conclu un contrat trajet de soins d’une durée minimum de 30 minutes.


Dit programma beoogt de rechthebbenden die in het ziekenhuis dat onderhavige overeenkomst heeft gesloten, zijn opgenomen omwille van de acute problematiek waarmee ze kampen, die nooit eerder (binnen of buiten het kader van deze overeenkomst) een programma voor zelfregulatie hebben gevolgd, die tijdens de hospitalisatie starten met een programma voor zelfregulatie van hun diabetes mellitus, die (aan het einde van hun ziekenhuisopname) aan de inclusiecriteria van de zorgtrajecten beantwoorden en die de intentie hebben om met hun huisarts en een endocrinodiabetoloog (of gelijkgestelde in de zin van artikel 8 § 1 van de overeenko ...[+++]

Ce programme vise les bénéficiaires qui sont hospitalisés dans l’établissement hospitalier ayant conclu la présente convention en raison de la situation aigüe dans laquelle ils se trouvent, qui n’ont jamais suivis antérieurement (dans ou en dehors du cadre de la présente convention) un programme d’autogestion, qui, pendant leur hospitalisation, entament pour la première fois un programme d’autogestion de leur diabète, qui (à la fin de leur hospitalisation) répondent aux critères d’inclusion des trajets de soins, et qui ont l’intention de conclure, après leur hospitalisation, un contrat trajet de soins avec leur médecin généraliste et un endocrinodiabétologue (ou assimilé au sens ...[+++]


De endocrino-diabetoloog (of gelijkgestelde) waarmee het zorgtrajectcontract uiteindelijk wordt gesloten, hoeft niet werkzaam te zijn in het ziekenhuis dat de educatie (en het zelfregulatiemateriaal) heeft aangeboden.

L’endocrino-diabétologue (ou assimilé) avec lequel le contrat trajet de soins a été finalement conclu ne doit pas forcément être actif au sein de l’hôpital qui a offert l’éducation (et le matériel d’autogestion).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgtrajectcontract heeft gesloten' ->

Date index: 2024-09-26
w