Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Concentratiekampervaringen
Coördineren van zorgplan
Evalueren van zorgplan
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Ontwikkelen van zorgplan
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "zorgplan moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan

facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins


evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor zorgplanning

évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les plans de soins








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Modelformulier waarmee het zorgplan moet worden bezorgd aan de GDT :

Modèle de formulaire avec lequel le plan de soins doit être fourni au SISD :


19.1. Om te komen tot een meer kwalitatieve aanpak van de zorg aan patiënten in rustoorden voor bejaarden, rust- en verzorgingstehuizen, centra voor kort verblijf, centra voor dagverzorging, onder meer op het vlak van geneesmiddelengebruik, palliatieve zorg, dementie en depressie, revalidatie, zorgplanning en zorgcoördinatie (ook met de andere zorgverleners in het netwerk), hygiëne en preventie moet een belangrijke rol worden gespeeld door een coördinerend en raadgevend ar ...[+++]

19.1. Si l’on veut parvenir à une approche plus qualitative, en matière de consommation de médicaments, de soins palliatifs, de démence et de dépression, de rééducation, de planification et de coordination de soins (en collaboration avec les autres dispensateurs de soins dans le réseau), d’hygiène et de prévention, dans les soins dispensés aux patients séjournant en maisons de repos pour personnes âgées, en maisons de repos et de soins, en centres de court séjour, en centres de soins de jour, le médecin coordinateur et conseiller doit remplir un rôle essentiel.


14 De zorgcoördinator moet de zorgverlener zijn met het globale overzicht die het zorgplan in de steigers zet en vervolgens coördineert.

14 Le coordinateur de soins devrait être un professionnel de santé disposant d’une vision globale qui initie et coordonne le plan de soins.


Waar mogelijk moet het zorgplan gesteund zijn op evidentie (wetenschappelijk bewijs) (zie 4.3) waarbij rekening wordt gehouden met de complexiteit van de problemen waaraan de patiënt en zijn familie het hoofd moeten bieden.

Si possible, le plan de soins doit reposer sur des preuves (voir 4.3.), en tenant compte de la complexité des problèmes auxquels sont confrontés le patient et son entourage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet voor worden gezorgd dat men tijdig op de hoogte is van de wensen van de patiënt (voorafgaande zorgplanning) met betrekking tot de planning van de zorg voor gevorderde ziekte en voor palliatieve zorg.

Il convient de s’enquérir en temps opportun des souhaits du patient (planification préalable des soins) en vue de planifier des soins en cas de maladie à un stade avancé et de soins palliatifs.


Voor elke patiënt moet een individueel zorgplan worden opgesteld in samenspraak met de patiënt zelf, de mantelzorgers en de leden van het zorgteam.

Pour chacun d'entre eux, il convient d'élaborer un plan de soins individualisé, en concertation avec le patient lui-même, les aidants proches et les membres de l'équipe de soins.


19.1. Om te komen tot een meer kwalitatieve aanpak van de zorg aan patiënten in rustoorden voor bejaarden, rust- en verzorgingstehuizen, centra voor kortverblijf, centra voor dagverzorging, ondermeer op het vlak van geneesmiddelengebruik, palliatieve zorg, dementie en depressie, revalidatie, zorgplanning en zorgcoördinatie (ook met de andere zorgverleners in het netwerk), hygiëne en preventie moet een belangrijke rol worden gespeeld door een coördinerend en raadgevend arts ...[+++]

19.1. Si l’on veut parvenir à une approche plus qualitative, en matière de consommation de médicaments, de soins palliatifs, de démence et de dépression, de rééducation, de planification et de coordination de soins (en collaboration avec les autres dispensateurs de soins dans le réseau), d’hygiène et de prévention, dans les soins dispensés aux patients séjournant en maisons de repos pour personnes âgées, en maisons de repos et de soins, en centres de court séjour, en centres de soins de jour, le médecin coordinateur et conseiller doit remplir un rôle essentiel.


Het geriatrisch ontslagonderzoek (uit een dienst voor geriatrie en revalidatie (G –dienst)) met een gedetailleerd pluridisciplinair zorgplan voor de verdere behandeling, nazorg en revalidatie thuis of in een thuisvervangend milieu moet ter attentie van de behandelende huisarts worden opgemaakt.

L’examen gériatrique de sortie (d’un service G- service de gériatrie et revalidation) avec un plan de soins pluridisciplinaires détaillé pour la suite du traitement, la postcure et la réadaptation fonctionnelle à domicile ou dans un milieu qui le remplace doit être établi à l’attention du médecin généraliste traitant.


- het modelformulier waarmee het zorgplan voor patiënten met een verminderde zelfredzaamheid moet worden bezorgd aan de GDT (bijlage III);

- du formulaire type avec lequel le plan de soins pour les patients avec une diminution d’autonomie physique doit être remis au SISD (annexe III),


- de factuur (bijlage IV); alsook het nieuwe modelformulier waarmee het zorgplan voor PVS-patiënten moet worden bezorgd aan de GDT (bijlage V).

- de la facture (annexe IV), ainsi que le nouveau formulaire type avec lequel le plan de soins pour les patients EVP doit être remis au SISD (annexe V).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgplan moet worden' ->

Date index: 2021-12-22
w