Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorg verleend tijdens een bezoek of raadpleging » (Néerlandais → Français) :

Mag ik prestaties aanrekenen voor zorg verleend tijdens een bezoek of raadpleging of technische verstrekking van een arts ?

Un(e) infirmier(e) peut-il attester des prestations pour des soins dispensés pendant une visite, une consultation ou une prestation technique d’un médecin ?


Mag ik prestaties aanrekenen voor verzorging verleend tijdens een bezoek of raadpleging of technische verstrekking van een arts ?

Un(e) infirmier(e) peut-il attester des prestations pour des soins dispensés pendant une visite, une consultation ou une prestation technique d’un médecin ?


Is verpleegkundige verzorging tijdens een bezoek of raadpleging of technische verstrekking van een geneesheer vergoedbaar?

Les soins infirmiers dispensés lors d’une visite, d’une consultation ou d’une prestation technique d’un médecin sont-ils remboursables ?


1. De kinesitherapeut overhandigt aan de patiënt voor bepaalde verstrekkingen die hij tijdens een bezoek of een raadpleging verleent een zogenaamde " attest van verstrekte zorgen" .

1. Pour certaines prestations effectuées, le kinésithérapeute, lors d’une visite ou d’une consultation, remet au patient ce que l’on appelle une « attestation de soins donnés ».


Cookies zijn kleine bestanden die achterblijven op uw computer terwijl u een website bekijkt (bijvoorbeeld de geraadpleegde pagina's, de datum en het tijdstip van de raadpleging, etc) en die kunnen worden gelezen tijdens uw bezoek aan diezelfde website.

Les cookies sont de petits fichiers qui sont déposés sur votre ordinateur lors de votre navigation sur un site Internet (comme par exemple les pages que vous avez consultées, la date et l'heure de la consultation, etc) et qui pourront être lus lors de vos visites sur ce même site Internet.


Neen. Deze zorg maakt integraal deel uit van de raadpleging, het bezoek of de technische verstrekking.

Non, ces soins font partie intégrante de la consultation, de la visite ou de la prestation technique.


Vraag 1 peilde naar hoelang het geleden was dat de persoon een raadpleging had bij de tandarts (subjectieve zorgconsumptie); vraag 2 peilde naar de subjectieve behandelnood door te vragen of de persoon op het moment van de bevraging een mondprobleem had (ja/nee) en indien ja welk mondprobleem (subjectieve behandelnood); vraag 3 ging na in welke mate de persoon op het moment van de ...[+++]

La question 1 sondait depuis quand la personne avait consulté un dentiste (consommation subjective de soins) ; la question 2 sondait le besoin subjectif de traitement en demandant si, au moment du sondage, la personne souffrait d’un problème bucco-dentaire (oui/non) et, dans l’affirmative, de quel problème il s’agissait (besoin subjectif de traitement) ; la question 3 vérifiait dans quelle mesure, au moment du sondage, la personne souhaitait faire appel à un dentiste (besoin subjectif qui est converti en une demande de soins (‘demand’)) ; la question 4 sondait les obstacles éventuels ressentis ...[+++]


Er werd eveneens nagekeken of er een significant verband was tussen de subjectieve zorgconsumptie (gerapporteerd laatste bezoek aan de tandarts) en de hulp die men kreeg bij het organiseren (vastleggen/maken van een afspraak, vervoer en begeleiding tijdens de raadpleging) van het tandartsbezoek, maar dat was noch bij de jongeren noch bij de volwassenen het geval.

On a également vérifié s’il existait un rapport significatif entre la consommation subjective de soins (dernière visite rapportée chez le dentiste) et l’aide dont une personne a bénéficié pour l’organisation (prise d’un rendez-vous, transport et accompagnement durant la consultation) de la visite chez le dentiste), mais il s’est avéré que ce n’était pas le cas ni pour les jeunes ni pour les adultes.


Voor de patiënten van 45 tot 75 jaar kan de bespreking en de opvolging van de checklist (Word - 39 Kb) van de preventiemodule in het kader van het beheer van het GMD, één keer per jaar door de huisarts geattesteerd worden tijdens een raadpleging of een bezoek.

Pour les patients de 45 ans à 75 ans avec un DMG, la discussion avec le patient et le suivi de la check-list (Word - 39 Kb) du module de prévention, dans le cadre de la gestion du DMG peut être attesté une fois par année civile, lors d’une consultation ou d’une visite.


Volgende zaken komen in aanmerking voor de specifieke tegemoetkoming: verzorging verleend door verpleegkundigen en verpleegkundige activiteiten die zorgkundigen mogen uitvoeren kinesitherapieverstrekkingen logopedieverstrekkingen verstrekkingen verricht door het reactiveringspersoneel (met inbegrip van de ergotherapie) farmaceutische zorg niet-vergoedbare ontsmettingsmiddelen en verbandmiddelen onderhuids - en/of intramusculair injectiemateriaal technische hulpmiddelen bedoeld om de oudere in zijn thuissituatie te houden overleg en co ...[+++]

L’intervention spécifique couvre les soins dispensés par des praticiens de l’art infirmier et les activités infirmières effectuées par des aides-soignants les prestations de kinésithérapie les prestations de logopédie les prestations effectuées par le personnel de réactivation, y compris l’ergothérapie les soins pharmaceutiques les désinfectants et les pansements qui ne sont pas remboursables le matériel d’injection sous-cutanée et/ou intramusculaire des aides techniques destinées au maintien de la personne âgée à domicile la concertation et la coordination entre partenaires du projet la formation et la sensibilisation du personnel la fo ...[+++]


w