Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorg van kwetsbare ouderen was zeer " (Nederlands → Frans) :

De bereidheid tot medewerking aan deze studie door de organisaties die instaan voor de zorg van kwetsbare ouderen was zeer goed (Nederlandstalig) en goed (Franstalig) voor ouderen die in woonzorgcentra verblijven en verliep zeer moeizaam voor personen die thuis verblijven met thuiszorgondersteuning.

La volonté de collaborer à cette étude chez les organisations chargées des soins des personnes âgées dépendantes était très bonne (du côté néerlandophone) et bonne (du côté francophone) pour les personnes âgées qui séjournent dans des maisons de repos et de soins et elle s’est déroulée très péniblement pour les personnes qui vivent chez eux et bénéficient de soins à domicile.


Voor de verwerking van de gegevens werd naar analogie van de andere hoofdstukken van dit rapport opnieuw een onderscheid gemaakt tussen de groep zorgverleners werkzaam in organisaties of voorzieningen die instaan voor de dagelijkse zorg van personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen (groep 1) en anderzijds de zorgverleners werkzaam in organisaties of voorzieningen die instaan voor de dagelijkse zorg van kwetsbare ouderen.

Pour le traitement des données, par analogie aux autres chapitres de ce rapport, on a une nouvelle fois établi une distinction entre le groupe du personnel soignant actif dans des organisations ou institutions qui assurent les soins quotidiens de personnes limitées mentalement , physiquement ou de manière sensorielle (groupe 1), d’une part, et d’autre part, le personnel soignant actif dans des organisations ou institutions qui assurent les soins quotidiens de personnes âgées dépendantes.


In het kader van het 3e protocolakkoord afgesloten tussen de Federale overheid en de Gemeenschappen en de Gewesten werd overeengekomen dat er een financiering voorzien wordt voor onderzoek naar alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen.

Dans le cadre du protocole d’accord n° 3 conclu entre le Gouvernement fédéral et les Communautés et les Régions il a été convenu de prévoir un financement pour étudier les formes alternatives de soins et le soutien aux soins pour des personnes âgées vulnérables.


Voor een beperkte periode kunnen instellingen en organisaties uit de residentiële sector (ROB, RVT, CDV) of GDT of Diensten voor thuisverpleging) een financiering krijgen voor projecten van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen.

Des institutions et organisations du secteur résidentiel (MRPA, MRS, CSJ) ou des SISD ou des Services de soins à domicile, peuvent obtenir, pour une durée limitée, un financement pour leur projet de formes alternatives de soins et de soutien aux soins pour des personnes âgées vulnérables.


Uitsluiting van het “3 luik”: de personeelsleden die al worden gefinancierd in het kader van de financiering van de alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen of in het kader van overeenkomsten die met toepassing van artikel 22 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 zijn gesloten alsook de kinesitherapeuten waarvan het aantal uren per handeling worden gefactureerd volgens de nomenclatuur

Le financement des prestations inconfortables est également inclus dans les montants payés aux institutions Sont exclus du troisième volet : les membres du personnel qui sont d’ores et déjà financés dans le cadre du financement des soins alternatifs et du soutien aux soins à des personnes âgées fragiles ou dans le cadre de conventions conclues en application de l’article 22 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 ainsi que les kinésithérapeutes dont le nombre d’heures est facturé par acte selon la nomenclature Les membres du personnel qui tombent sous l’application du “maribe ...[+++]


Deze percentages komen overeen met de resultaten van de Nederlandstalige zorgverleners die instaan voor de zorg van kwetsbare ouderen in woonzorgcentra en in de thuissituatie (52%, respectievelijk 84%).

Ces pourcentages correspondent aux résultats du personnel soignant néerlandophone qui assure les soins de personnes âgées dépendantes dans des centres d’hébergement et de soins ou en situation de soins à domicile (52%, respectivement 84%).


toepassing van artikel 56, §2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen, B.S., 16 juli 2009, p. 49574. 3 Het BelRAI-project maakt het voorwerp uit van beraadslaging nr. 09/018 van 19 mei 2009, gewijzigd op 15

conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1 er , 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles, M.B., 16 juillet 2009, p. 49574. 3 Le projet BelRAI fait l’objet de la délibération n° 09/018 du 19 mai 2009, modifiée le 15 décembre 2009 et le


In uitvoering van het Protocol nr. 3 voorziet het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) een financiering voor projecten gericht op de uitwerking van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen.

En exécution du Protocole n°3, l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) prévoit un financement de projets destinés à l’élaboration de soins alternatifs et de soutien aux soins pour les personnes âgées fragiles.


In uitvoering van dit akkoord voorziet het RIZIV een financiering voor projecten (“Protocol 3 projecten”) die gericht zijn op de uitwerking van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen.

En exécution de ce protocole, l’INAMI finance des projets (« projets Protocole 3 ») axés sur le développement de soins alternatifs et de soutien pour les personnes âgées fragiles.


Voor de Franstalige en Nederlandstalige zorgverleners, die instaan voor zorg voor kwetsbare ouderen in woonzorgcentra en in de thuiszorg bedragen deze percentages 15% en 22%.

Pour le personnel soignant francophone et néerlandophone, qui assure les soins de personnes âgées dépendantes dans des centres d’hébergement et de soins et en situation de soins à domicile, ces pourcentages s’élèvent à 15% et 22%.




Anderen hebben gezocht naar : zorg van kwetsbare ouderen was zeer     dagelijkse zorg     zorg van kwetsbare     kwetsbare ouderen     ondersteunende zorg     zorg voor kwetsbare     zorg     instaan voor zorg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorg van kwetsbare ouderen was zeer' ->

Date index: 2022-08-14
w