Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder voorafgaande toelating arbeid » (Néerlandais → Français) :

7) dubbels van de kennisgevingen van de beslissingen betreffende de arbeidsongeschikt erkende werknemer die zonder voorafgaande toelating arbeid heeft verricht maar, vanuit een geneeskundig oogpunt uit, een vermindering van ten minste 50 % behouden heeft

7) doubles de notification de décisions relatives au travailleur reconnu incapable de travailler qui a effectué un travail sans l’autorisation préalable, mais dont la capacité de travail est restée réduite d’au moins 50 % du point vue médical


voorschrijven van onnodig dure of overbodige geneesmiddelen (geneesmiddelen hoofdstuk II, zonder voorafgaande toelating adviserend geneesheer)

Prescrire des médicaments superflus ou inutilement onéreux (médicaments sans autorisation


“Terwijl u arbeidsongeschikt was erkend, heeft u een activiteit uitgeoefend vanaf 01.03.1993 zonder voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer van uw ziekenfonds.

" Terwijl u arbeidsongeschikt was erkend, heeft u een activiteit uitgeoefend vanaf 01.03.1993 zonder voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer van uw ziekenfonds.


Voorschrijven van onnodig dure of overbodige geneesmiddelen (geneesmiddelen hoofdstuk II, zonder voorafgaande toelating adviserend geneesheer).

Prescrire des médicaments superflus ou inutilement onéreux (médicaments sans autorisation préalable du médecin-conseil, chapitre II).


Regularisatie van de hervatting van een activiteit zonder voorafgaande toelating

Régularisation de la reprise d’une activité non autorisée


Voortaan zal het RIZIV, net zoals de FOD Volksgezondheid en het KCE, rechtstreeks en zonder voorafgaande toelating kunnen beschikken over de gekoppelde MKG-AZV-gegevens.

Dorénavant, l’Inami, tout comme le SPF Santé publique et le KCE, pourra disposer directement et sans autorisation préalable des données couplées SHA-RCM.


a) Kan een arts, vanaf 1 december 2009, één van deze geneesmiddelen ook voorschrijven aan een niet gedialyseerde patiënt? b) Kan een arts een geneesmiddel uit de lijst voorschrijven zonder voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer? c) Kan een patiënt in dialyse een zorgtraject chronische nierinsufficiëntie hebben?

a) Un médecin peut-il, à partir du 1 décembre 2009, également prescrire un de ces médicaments à un patient non dialysé ? b) Un médecin peut-il prescrire un médicament de la liste sans autorisation préalable du médecin-conseil ? c) Un patient en dialyse peut-il avoir un trajet de soins insuffisance rénale chronique ?


«c) Vanaf het ogenblik dat een uitrusting door de Koning als zware medische apparatuur is bepaald, overeenkomstig a) mag zij niet meer worden geïnstalleerd zonder voorafgaande toelating van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, en dit zelfs wanneer de initiatiefnemer geen beroep doet op de sub a) bedoelde toelage en ook wanneer de investering geschiedt buiten de in 1° bedoelde ziekenhuizen en medisch‑sociale inrichtingen.

«c) A partir du moment où un équipement est considéré par le Roi comme appareillage médical lourd conformément au a), il ne peut plus être installé sans autorisation préalable du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, et ce même si l'initiateur ne sollicite pas les subsides visés sous a) et également si I'investissement s'effectue en dehors des hôpitaux et des établissements médico‑sociaux visés au 1°.


Artikel 23ter, § 1, 1ste lid bepaalt immers dat “de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die arbeid heeft verricht zonder de in artikel 20bis, 23 en 23bis bedoelde voorafgaande toelating, of zonder de voorwaarden van de toelating te respecteren, onderworpen wordt aan een geneeskundig onderzoek om na te gaan of de erkenningsvoorwaarden voor de ongeschiktheid zijn vervuld op de datum van het ...[+++]

L’article 23ter, § 1 er , alinéa premier, stipule en effet que “le titulaire reconnu en incapacité de travail qui a exercé une activité sans l’autorisation préalable prévue aux articles 20bis, 23 et 23bis ou sans avoir respecté les conditions de l’autorisation, doit subir un examen médical afin de vérifier si les conditions de reconnaissance de l’incapacité sont remplies à la date de l’examen”.


In België kan geen enkel biocide op de markt gebracht worden zonder een voorafgaande toelating van de federale minister van leefmilieu.

En Belgique, aucun biocide ne peut être mis sur le marché sans une autorisation préalable du ministre fédéral de l’environnement.


w