Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zolang de definitieve erkenning " (Nederlands → Frans) :

enerzijds, het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2002), overeenkomstig hetwelk (art. 4, §2) deze kringen voor erkenning de juridische vorm van een vzw moeten aannemen (zie ook artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 december 2002, tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de huisartsenkringen, naar luid waarvan de voorlopige erkenning blijft gelden zolang de definitieve erkenning niet is toegekend op voorwaarde dat de kring een definitieve erkenningsa ...[+++]

d’une part, à l’arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l’obtention de l’agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 5 octobre 2002), en vertu duquel (article 4, §2) ces cercles doivent, pour obtenir l'agrément, adopter la forme juridique d’une asbl (voir aussi l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 décembre 2002 fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 28 décembre 2002), aux termes duquel, l'agrément provisoire reste valable tant que l'agrément définitif n'a pas été octroyé à condition, pour le cercle, d'introduire une demande d'agrément dé ...[+++]


maanden, éénmaal verlengbaar met drie maanden of meteen een definitieve erkenning, afhankelijk van de activiteit.

pour une durée de trois mois, ou tout de suite un agrément définitif, selon l’activité.


Als nadien ook de exploitatievoorwaarden gunstig werden beoordeeld wordt overgegaan tot toekenning van een definitieve erkenning voor onbepaalde duur.

Lorsque les conditions d’exploitation ont ensuite aussi été évaluées favorablement, on procède à l’octroi d’un agrément définitif de durée indéterminée.


Artikel 31. 2.d) van de Verordening 882/2004 bepaalt dat een definitieve erkenning slechts kan worden verleend als bij een tweede controle blijkt dat de operator aan alle voorwaarden voldoet.

L’article 31.2.d) du Règlement 882/2004 fixe que l’on ne peut accorder un agrément définitif que lorsqu’il apparaît lors d’un deuxième contrôle que l’opérateur répond à toutes les conditions.


Wet van 14 juli 1994, artikel 100 Arbeidsongeschiktheid – Voorafbestaande toestand – Geen definitieve erkenning – Openbare orde

Loi du 14 juillet 1994, article 100 Incapacité de travail - État antérieur - Pas de reconnaissance définitive - Ordre public


Wanneer de inspectiedienst Dierenwelzijn of de politiediensten inbreuken op de wetgeving inzake dierenwelzijn vaststellen, kunnen de volgende maatregelen en sancties worden toegepast: verhoging van de frequentie van de bezoeken van de contractdierenarts, het stopzetten van de verkoop, de waarschuwing, het proces-verbaal gekoppeld aan een administratieve boete of gerechtelijke vervolging, de inbeslagname van de dieren, het intrekken van de erkenning, het tijdelijke of definitieve verbod om een nieuwe erkenning aan te vragen, het verbod om het beheer of het toezicht uit te oefe ...[+++]

Lorsque le service Inspection Bien-être animal ou les services de police constatent des infractions relatives à la législation concernant le bien-être animal, les mesures et les sanctions peuvent être l’augmentation des fréquences de visite du vétérinaire de contrat, la suspension de la commercialisation, l’avertissement, le procès-verbal assorti d’une amende administrative ou de poursuites judiciaires, la saisie des animaux, le retrait d’agrément, l’interdiction temporaire ou définitive de solliciter un nouvel agrément, l’interdiction d’exercer une activité de gestion ou de surveillance dans un établissement pour animaux.


Geen enkele verstrekking kan worden aangerekend zolang het RIZIV niet op de hoogte werd gesteld van je erkenning als apotheker.

Aucune prestation ne peut être attestée tant que l’INAMI n’a pas été informé de l’agrément du pharmacien.


Tot zolang de inrichting niet in kennis is gesteld van de (voorlopige) erkenning, kunnen de RVTforfaits niet worden gefactureerd.

Tant que l’établissement n’a pas été avisé de son agrément (provisoire), les forfaits MRS ne peuvent pas être facturés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zolang de definitieve erkenning' ->

Date index: 2022-05-25
w