Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zogenaamde ziekte-modificerende geneesmiddelen » (Néerlandais → Français) :

Op dit moment is genezing van MS niet mogelijk, maar er bestaan zogenaamde ziekte-modificerende geneesmiddelen (disease modifying drugs (DMDs) die het beloop van het ziekteproces kunnen beïnvloeden.

Il n'existe, pour l'instant, aucun traitement curatif pour la SEP, mais des traitements, appelés médicaments modifiant le cours de la maladie(DMDs) modifient l'évolution de la maladie.


Dit is een ziekte waarbij de bijnieren te veel van het hormoon aldosteron produceren. Als dit bij u het geval is, dan wordt het gebruik van Dafiro HCT afgeraden. als u lijdt aan een ziekte die systemische lupus erythematosus heet (ook wel “lupus” of “SLE” genoemd). als u diabetes (hoog suikergehalte in uw bloed) hebt. als u hoge waarden van cholesterol of vetten in uw bloed hebt. als u huidreacties zoals uitslag krijgt nadat u in de zon bent geweest. als u een allergische reactie hebt gehad bij het gebruik van andere bloeddrukverlagende middelen of diuretica (een soort geneesmiddel dat ook “plaspillen” wordt genoemd), vooral als u lijdt aan allergieën of astma. als u ziek bent geweest (overgeven of diarree). als u last hebt gehad van zwelli ...[+++]

Il s’agit d’une maladie dans laquelle les glandes surrénales fabriquent une quantité trop importante d’hormone aldostérone. L’utilisation de Dafiro HCT est déconseillée si vous êtes dans cette situation. si vous souffrez d’une maladie appelée lupus érythémateux disséminé (appelée également « lupus » ou « LED »). si vous êtes diabétique (taux de sucre élevé dans le sang). si votre taux sanguin de cholestérol ou de triglycérides est élevé. si vous présentez des réactions cutanées telles qu’une éruption après une exposition au soleil. si vous avez développé une réaction allergique à d’autres médicaments antihypertenseurs ou à des diurétiques (des médicaments utilisés pour augmenter la quantité d’urine produite), en particulier si vous souffrez d’ ...[+++]


- Als u andere geneesmiddelen inneemt die tot de groep van zogenaamde MAO-remmers behoren, waaronder selegiline (gebruikt voor de behandeling van de ziekte van Parkinson), moclobemide (gebruikt voor de behandeling van depressie) en linezolide (een antibioticum).

- Si vous prenez des médicaments appartenant au groupe appelé inhibiteurs de la monoamineoxidase (MAO), parmi lesquels la sélégiline (utilisé dans le traitement de la maladie de Parkinson), le moclobémide (utilisé dans le traitement de la dépression), et le linézolide (un antibiotique).


- Als u een andere groep van geneesmiddelen tegen depressie, de zogenaamde niet-selectieve remmers van de mono-amino-oxydasen (MAO-remmers) inneemt waaronder fenelzine, iproniazide, isocarboxazide, nialamide, tranylcypromine, selegiline (voor de behandeling van de ziekte van Parkinson), moclobemide (voor de behandeling van depressie) en linezolide (een antibioticum).

- si vous prenez d’autres médicaments utilisés dans le traitement de la dépression, appelés inhibiteurs non-sélectifs de la monoamine-oxydase (IMAO), dont le phénelzine, iproniazide, isocarboxazide, nialamide, tranylcypromine, sélégiline (traitement de la maladie de Parkinson), moclobémide (traitement de la dépression) en linézolide (un antibiotique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogenaamde ziekte-modificerende geneesmiddelen' ->

Date index: 2022-12-05
w