Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat poliklinische patiënten moeten » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast heeft Ebixa een lichte tot matige invloed op de rijvaardigheid en het vermogen machines te gebruiken, zodat poliklinische patiënten moeten worden gewaarschuwd dat zij uiterst voorzichtig moeten zijn bij het autorijden of bedienen van machines.

De plus, Ebixa exerce une influence mineure à modérée sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines, les patients ambulatoires doivent donc être avertis de prendre des précautions particulières.


Daarnaast heeft memantine een lichte tot matige invloed op de rijvaardigheid en het gebruik van machines, zodat poliklinische patiënten moeten worden gewaarschuwd grote voorzichtigheid in acht te nemen.

De plus, la mémantine ayant une influence mineure à modérée sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines, les patients ambulatoires doivent être avertis de prendre des précautions particulières.


Poliklinische patiënten moeten geïnformeerd worden dat in geval van dyspneu een arts ingelicht moet worden.

Les patients en consultation externe doivent être informés qu'en cas de dyspnée ils doivent consulter un médecin.


Er zou een ‘National Burn Care Referral Guidance’ (nationale standaard voor het doorverwijzen van patiënten met brandwonden) moeten worden ontwikkeld ter ondersteuning van alle ziekenhuizen met spoeddiensten zodat ze de patiënten met ernstige brandwonden op gepaste wijze onmiddellijk kunnen doorverwijzen naar een brandwondencentrum.

Il faudrait élaborer un ‘Guide national relatif au transfert vers les centres de traitement des grands brûlés or National Burn Care referral Guidance’ pour soutenir tous les hôpitaux qui admettent des patients en urgence et assurer le transfert immédiat et adéquat des patients gravement brûlés vers un centre de traitement des grands brûlés.


Nierfunctiestoornis: de farmacokinetiek van efavirenz is niet onderzocht bij patiënten met nierinsufficiëntie; echter, minder dan 1 % van een dosis efavirenz wordt onveranderd in de urine uitgescheiden, zodat de invloed van een nierfunctiestoornis op de uitscheiding van efavirenz minimaal zou moeten zijn (zie rubriek 4.4).

Populations particulières Insuffisance rénale : la pharmacocinétique de l'éfavirenz n’a pas été étudiée chez les patients insuffisants rénaux. Cependant, comme moins de 1% de la dose d’éfavirenz est excrété sous forme inchangée dans les urines, l'insuffisance rénale ne devrait avoir qu’un impact minimal sur l'élimination de l'éfavirenz (voir rubrique 4.4).


De patiënten moeten zeker zijn van een voldoende onverstoorde slaapperiode zodat het effect van het geneesmiddel kan verdwijnen (bijvoorbeeld 7 à 8 uur).

Les patients doivent veiller à disposer d'une période de sommeil ininterrompue suffisamment longue pour que l'effet du médicament puisse disparaître (par exemple 7 à 8 heures).


Neuropsychiatrische bijwerkingen: Indien neuro-psychiatrische symptomen of veranderingen in de geestestoestand optreden tijdens mefloquine-chemoprofylaxe, moeten patiënten geadviseerd worden om onmiddellijk met het gebruik van mefloquine te stoppen en een arts te raadplegen, zodat mefloquine kan worden vervangen door een ander middel ter preventie van malaria (zie rubriek 4.4).

Effets indésirables neuropsychiatriques: Si des réactions neuropsychiatriques ou des changements de l'état mental se produisent pendant une chimioprophylaxie par méfloquine, il sera conseillé au patient d'arrêter de prendre de la méfloquine et de consulter immédiatement un médecin afin que la méfloquine puisse être remplacée par un autre médicament pour la prévention du paludisme (voir rubrique 4.4).


Patiënten moeten volledige, juiste en relevante informatie krijgen in een gemakkelijk te begrijpen vorm, zodat ze een duidelijk overzicht krijgen van de risico's en voordelen van alle therapeutische opties.

Les patients devraient recevoir un matériel d’information complet, précis et approprié, dans un format aisément compréhensible, et présentant de manière équilibrée les risques et avantages de toutes les options thérapeutiques.


Patiënten met verminderde nierfunctie moeten worden bewaakt, zodat de therapeutische concentratie in plasma kan worden aangepast door ofwel de dosis te verlagen, ofwel het dosisinterval te verlengen (zie rubriek 4.4).

Les patients ayant une fonction rénale altérée doivent êtres surveillés afin d’ajuster la concentration plasmatique thérapeutique, soit en diminuant la dose, soit en augmentant l’intervalle (voir rubrique 4.4).


Wanneer Contramal Retard gedurende lange tijd genomen wordt, kan zijn effect verminderen, zodat hogere dosissen genomen moeten worden (ontwikkeling van tolerantie). Bij patiënten die geneigd zijn tot misbruik van geneesmiddelen of die afhankelijk zijn van geneesmiddelen, mag behandeling met Contramal Retard enkel toegepast worden gedurende korte perioden en onder strikt medisch toezicht.

Si Contramal Retard est utilisé pendant une longue période, son effet peut diminuer, et de plus hautes doses doivent être prises (développement de la tolérance).


w