Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Psychogene impotentie
Selectief mutisme

Vertaling van "zodanig gescheiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


refractaire anemie zonder ringsideroblasten, als zodanig vermeld

Anémie réfractaire non sidéroblastique, ainsi précie


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.

Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- zodanig gescheiden van andere eenheden dat de dieren met elkaar geen rechtstreeks fysisch contact kunnen hebben, o scheiding van het bovengrondse gedeelte bestaat uit een volledige wand: van vloer tot plafond en zonder doorgangen, o in- en uitgangen langs de buitenzijde van het gebouw (geen tussendeuren) o minstens tot op 2,5 meter hoogte bestaande uit materialen die reinigbaar en ontsmetbaar zijn o er mag een doorlopende mestkelder aanwezig zijn

- Séparée des autres unités de telle sorte que les animaux ne puissent avoir entre eux aucun contact physique direct, o Séparation des bâtiments de surface constituée de murs complets : du sol au faîte et sans passages o Entrée et sortie via l’extérieur (pas par des portes intérieures) o Construction faite avec des matériaux / revêtements nettoyables et desinfectables jusqu'à une hauteur d’au moins 2,5 mètres. o Une fosse à lisier continue peut être présente;


- zodanig gescheiden van andere eenheden dat de dieren met elkaar geen rechtstreeks fysisch contact kunnen hebben, o scheiding van het bovengrondse gedeelte bestaat uit een volledige wand: van vloer tot nok en zonder doorgangen, o in- en uitgangen langs de buitenzijde van het gebouw (geen tussendeuren) o minstens tot op 2,5 meter hoogte bestaande uit materialen die reinigbaar en ontsmetbaar zijn o er mag een doorlopende mestkelder aanwezig zijn

- Séparée des autres unités de telle sorte que les animaux ne puissent avoir entre eux aucun contact physique direct, o Séparation des bâtiments de surface constituée de murs complets : du sol au faîte et sans passages o Entrée et sortie via l’extérieure (pas par des portes intérieures) o Construction faite avec des matériaux / revêtements nettoyables et desinfectables jusqu'à une hauteur d’au moins 2,5 mètres.Une fosse à lisier continue peut être présente;


4.6.3. Wanneer er tanks voor het opslaan van andere producten, zoals bitumenemulsie, kerosine, enz. aanwezig zijn, moet alle toevoer- en afvoerleidingwerk van het leidingwerk voor het overhevelen van bitumen gescheiden zijn en als zodanig geïdentificeerd worden.

4.6.3. En présence sur le même site d’autres citernes de stockage servant pour d’autres produits, par ex. émulsion de bitume, kérosène, etc., leurs conduites d’alimentation et de retour doivent être séparées du système de conduite spécifique au réservoir/bac de bitume et doivent être clairement identifiées pour éviter toute erreur de manipulation.


lokalen om verpakt vlees en verpakte producten en naakt vlees en naakte producten gescheiden op te slaan tenzij deze producten nooit tegelijk worden opgeslagen of zodanig dat het verpakkingsmateriaal en de wijze van opslag geen bron van verontreiniging van het vlees of de producten kunnen zijn, c) het bedrijf dat vleesproducten vervaardigt, moet beschikken over

disposer de locaux qui permettent de stocker les viandes et produits emballés à l’écart des viandes et produits nus à moins qu’ils ne soient entreposés à des moments différents ou de manière à ce que les emballages et les modes d’entreposage ne puisse constituer une source de contamination pour les viandes ou produits, c) l’entreprise qui fabrique des produits à base de viande, doit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De producenten en verdelers dienen de nodige informatie en aanbevelingen te verschaffen, bij het apparaat en in het verkooppunt, zodanig dat de gebruikers weten hoe afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden herbruikt en gerecycleerd of gescheiden moet worden ingezameld (artikel 4).

Les producteurs et distributeurs doivent fournir les informations et recommandations nécessaires avec l’équipement et dans le point de vente, de sorte que les utilisateurs sachent comment les équipements électriques et électroniques usagés doivent être réutilisés et recyclés ou s’ils doivent faire l’objet d’une collecte sélective (article 4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodanig gescheiden' ->

Date index: 2024-06-10
w