Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "zoals uit de externe visie blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals uit de externe visie blijkt, zijn er diverse omgevingsfactoren die nopen tot innovatieve en creatieve oplossingen om te komen tot performante terugbetalingsmechanismen, zorgmodellen, enz. In het kader van deze Bestuursovereenkomst springen in dit verband volgende projecten in het oog.

Il apparaît de la vision externe que plusieurs facteurs environnementaux incitent à des solutions innovatrices et créatives pour arriver à des mécanismes de remboursement, des modèles de soins performants, etc. Dans le cadre du présent Contrat d’administration, les projets suivants prédominent.


Zoals uit de externe visie blijkt, zijn er diverse omgevingsfactoren die nopen tot innovatieve en creatieve oplossingen om te komen tot performante terugbetalingsmechanismen, zorgmodellen, enz. In het kader van de voorliggende Bestuursovereenkomst springen in dit verband volgende projecten in het oog.

Il apparaît de la vision externe que plusieurs facteurs environnementaux incitent à des solutions innovatrices et créatives pour arriver à des mécanismes de remboursement, modèles de soins performants, etc. Dans le cadre du présent Contrat d’administration, les projets suivants prédominent.


Ook de Nationale Raad is van oordeel, zoals uit eerder uitgebrachte adviezen blijkt, dat het beroepsgeheim geen absoluut karakter heeft en dat in bepaalde omstandigheden andere waarden op het beroepsgeheim kunnen primeren.

Comme le démontrent des avis antérieurs, le Conseil national estime aussi que le secret professionnel n'a pas un caractère absolu et que dans certaines circonstances d'autres valeurs peuvent prédominer.


Zoals uit de tekst hierboven blijkt, zijn de laatste jaren heel wat inspanningen geleverd inzake behoorlijk beheer en bestuur in het RIZIV. Enerzijds via de opmaak en de realisatie van de bestuursovereenkomst en de opvolging en rapportering hierbij en anderzijds door de strategische en operationele planning en het opstarten van proeftuinen inzake de invoer van “resultaat-, prestatie- en kwaliteitssturing”.

Comme il ressort de ce qui précède, de nombreux efforts ont été fournis au cours de ces dernières années en matière de bonne gouvernance à l’INAMI. D’une part, via l’élaboration et la réalisation du contrat d’administration ainsi que le suivi et les rapports en la matière et, d’autre part, via le planning stratégique et opérationnel ainsi que la mise sur pied de champs expérimentaux en matière de “pilotage des résultats, des prestations et de la qualité”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals uit de foto’s blijkt heeft Mevrouw Onkelinx deze enkele uren in ons midden bijzonder interessant, leerrijk en zelfs leuk gevonden.

Comme le montrent les photos, Madame Onkelinx a trouvé ces quelques heures parmi nous particulièrement intéressantes, instructives et même amusantes.


Het geld dat in het provisiefonds wordt gestort, blijft overigens eigendom van de farmaceutische industrie wanneer de begroting niet wordt overschreden, wat verklaart dat, zoals uit de in B.14. aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt, de farmaceutische onderneming die definitief uit de markt van de terugbetaalde specialiteiten zou stappen, de proportionele terugbetaling van de gestorte ...[+++]

L'argent versé dans le fonds provisionnel demeure par ailleurs la propriété de l'industrie pharmaceutique s'il n'y a pas de dépassement du budget, ce qui explique que, comme il ressort des travaux préparatoires cités en B.14., l'entreprise pharmaceutique qui se retire définitivement du marché des spécialités remboursées peut obtenir le remboursement proportionnel des cotisations versées.


Zoals uit tabel 6 blijkt, zijn het vooral gepensioneerden (44.12%) en studenten (35.93%) die deel uitmaken van de groep zonder betaalde professionele tewerkstelling.

Comme montré dans le tableau 6, les retraités (44.12%) et les étudiants (35.93%) étaient principalement ceux qui font partie du groupe sans activité professionnelle rémunérée.


De door de eiser ingeroepen retroactiviteitsregel, zoals bedoeld in artikel 15.1 van het IVBPR en artikel 2, tweede lid, van het Strafwetboek, heeft enkel tot gevolg dat de beklaagde retroactief aanspraak kan maken op een gunstiger regime dan datgene dat van toepassing was ten tijde van het plegen van het ten laste gelegde feit, wanneer uit die nieuwe regeling blijkt dat het inzicht van de wetgever omtrent de strafwaardigheid van dat feit is gewijzigd.

La règle de la rétroactivité au sens des articles 15.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et article 2, alinéa 2, du Code pénal que le demandeur invoque, a pour seule conséquence que le prévenu peut se prévaloir rétroactivement d’un régime plus favorable que celui qui était en vigueur au moment où il a commis le fait mis à sa charge, s’il ressort de la nouvelle réglementation que le législateur a changé d’opinion quant au caractère punissable du fait litigieux.


Uit de voorliggende voorontwerpen blijkt dat geen rekening werd gehouden met de geformuleerde voorstellen van de Nationale Raad zoals evenmin gevolg werd gegeven aan de herhaalde vraag om een constructieve dialoog.

Il ressort des avant projets qu'il n'a pas été tenu compte des propositions formulées par le Conseil national et qu'aucune suite n'a été donnée aux demandes réitéréés d'un dialogue constructif.


Zoals in de voorbije jaren blijkt uit deze taartdiagrammen dat in 2008 82,9% van het volume van de geneesmiddelen (DDD) voorgeschreven wordt door de algemeen geneeskundigen.

Comme les années précédentes, il ressort de ce graphique qu’en 2008, 82,9% du volume de médicaments (DDD) a été prescrit par les médecins généralistes.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     zoals uit de externe visie blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals uit de externe visie blijkt' ->

Date index: 2024-11-06
w