Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals u terecht aangeeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals u terecht aangeeft, keurde het Verzekeringscomité in zijn zitting van 27 maart 2006 het voorstel van de Overeenkomstencommissie goed.

Comme vous le signalez à juste titre, le Comité de l'assurance a approuvé en sa séance du 27 mars 2006 la proposition de la Commission de conventions.


Internationale samenwerking, voornamelijk met agentschappen en internationale organen zoals de WHO, de OIE en de FAO, is een belangrijk element, zoals het witboek aangeeft.

Mettre l'accent sur la collaboration internationale, en particulier avec des agences et des organes internationaux comme l'OMS, l'OIE et la FAO; cette collaboration représente une dimension importante, comme souligné dans le livre blanc.


Zoals de titel aangeeft, werkt het boek met 'beslissingsbomen'.

Comme le titre l'indique, ce manuel est basé sur une « arborescence décisionnelle ».


De vogelgriep is een ziekte voorkomend bij dieren : zoals de naam aangeeft, treft ze vogels en in het bijzonder pluimvee en eenden.

La grippe aviaire est une maladie animale.


Zoals u terecht opmerkt is de nomenclatuur van openbare orde.

Comme vous le faites remarquer à juste titre, la nomenclature relève de l'ordre public.


De crisisopvangcentra (of crisiscentra) hebben tot doel, zoals de naam het al aangeeft, tussen te komen in crisissituaties.

Les centres d’accueil de crise (ou centres de crise) ont pour but, comme leur nom l’indique, d’intervenir dans les situations de crise.


Zoals de bestreden bepaling aangeeft, wordt de overschrijding van het deelbudget gefinancierd met een aanvullende heffing ten laste van de betrokken farmaceutische ondernemingen, die 72 pct. van die overschrijding bedraagt.

Ainsi que le prévoit la disposition attaquée, le dépassement du budget partiel est financé par une cotisation complémentaire à charge des entreprises pharmaceutiques concernées, qui s'élève à 72 % dudit dépassement.


Aangezien het aantal ouderen en hoogbejaarden in België en in heel Europa snel toeneemt, kunnen wij inderdaad, zoals u aangeeft in uw vraag, een sterke stijging van het aantal patiënten met dementie verwachten.

Le nombre de personnes âgées et très âgées étant en augmentation rapide en Belgique et dans toute l’Europe, nous pouvons en effet prévoir, comme vous le mentionnez dans votre question, une augmentation importante du nombre de personnes démentes.


In casu is er geen sprake van trauma of tumorresectie zodat de tegemoetkoming in de kosten voor het plaatsen van osteogeïntegreerde implantaten zoals bepaald onder nr. 312756 - 312760 van de nomenclatuur terecht werd geweigerd.

In casu is er geen sprake van trauma of tumorresectie zodat de tegemoetkoming in de kosten voor het plaatsen van osteogeïntegreerde implantaten zoals bepaald onder nr. 312756 – 312760 van de nomenclatuur terecht werd geweigerd.


Zoals in B.7.2. is vermeld, vermocht de wetgever terecht rekening te houden met het feit dat, gelet op de hoge graad van techniciteit van de in het geding zijnde materie en van de onderzoeksbevoegdheid van de Dienst voor geneeskundige controle van het RIZIV, de verzekeringsinstellingen dat onderzoek grotendeels aan die Dienst overlaten.

Comme il est mentionné en B.7.2., le législateur a pu légitimement tenir compte du fait que, en raison de la haute technicité de la matière en cause et des pouvoirs d'instruction reconnus au Service du contrôle médical de l'INAMI, les organismes assureurs laissent cette recherche en grande partie à ce dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals u terecht aangeeft' ->

Date index: 2022-09-01
w