Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals erythromycine clarithromycine " (Nederlands → Frans) :

U gebruikt geneesmiddelen voor schimmelinfecties (zoals itraconazol, ketoconazol, posaconazol), HIV-proteaseremmers (zoals indinavir, nelfinavir, ritonavir en saquinavir), antibiotica (zoals erythromycine, clarithromycine, telithromycine) of nefazodon dat gebruikt wordt voor de behandeling van depressie (Zie Rubriek 2 ‘Neemt u nog andere geneesmiddelen in?’).

si vous prenez des médicaments pour traiter des infections fongiques (p. ex. itraconazole, kétoconazole, posaconazole), des inhibiteurs de la protéase du VIH (p. ex. indinavir, nelfinavir, ritonavir et saquinavir), des antibiotiques (tels que l’érythromycine, la clarithromycine, la télithromycine) ou de la néfazodone qui est un médicament utilisé pour traiter la dépression (voir rubrique 2 « Autres médicaments et Simvateva »).


geneesmiddelen die de leverfunctie verzwakken, zoals erythromycine, clarithromycine, ketoconazol, fluconazol, itraconazol, tacrolimus en ritonavir.

clarithromycine, le kétoconazole, le fluconazole, l’itraconazole, le tacrolimus et le ritonavir.


Aangezien zopiclon gemetaboliseerd wordt door het CYP3A4, kunnen de plasmaconcentraties van zopiclon verhogen bij het gelijktijdig toedienen van inhibitoren van het CYP3A4 zoals erythromycine, clarithromycine, ketoconazol, itraconazol en ritonavir.

Etant donné que la zopiclone est métabolisée par le CYP 3A4, les taux plasmatiques de la zopiclone peuvent être augmentés en cas d'administration concomitante d'inhibiteurs du CYP 3A4 tels que l'érythromycine, la clarithromycine, le kétoconazole, l'itraconazole et le ritonavir.


Enzymremmers Geneesmiddelen die cytochroom CYP3A4-enzym remmen, zoals erythromycine, clarithromycine, ketoconazol, itraconazol, diltiazem, aprepitant en troleandomycine, verhogen de concentratie van methylprednisolon in serum, verlengen de eliminatietijd ervan en kunnen bijgevolg zowel het therapeutische effect als de bijwerkingen van methylprednisolon versterken.

Inhibiteurs enzymatiques Les médicaments qui inhibent l’enzyme CYP3A4 du cytochrome, tels que l’érythromycine, la c1arithromycine, le kétoconazole, l’itraconazole, le diltiazem, l’aprépitant et la troléandomycine, augmentent la concentration plasmatique de méthylprednisolone, prolongent son élimination et peuvent donc potentialiser à la fois les effets thérapeutiques et les effets indésirables de la méthylprednisolone.


CYP3A4 is als voornaamste enzym betrokken bij het metabolisme van vinorelbine, en de combinatie met een geneesmiddel dat dit iso-enzym induceert (zoals fenytoïne, fenobarbital, rifampicine, carbamazepine, Hypericum perforatum) of remt (zoals itraconazol, ketoconazol, HIV-proteaseremmers, erythromycine, clarithromycine, telithromycine, nefazodon) kan de concentratie van vinorelbine beïnvloeden (zie rubriek 4.4).Vinorelbine is een substraat voor P-glycoproteïne, en gelijktijdige behandeling met andere geneesmiddelen die hetzelfde transp ...[+++]

Le CYP3A4 est la principale enzyme impliquée dans le métabolisme de la vinorelbine. L’association avec un médicament qui induit (notamment la phénytoïne, le phénobarbital, la rifampicine, la carbamazépine, Hypericum perforatum) ou qui inhibe (notamment l’itraconazole, le kétoconazole, les inhibiteurs de la protéase du VIH, l’érythromycine, la clarithromycine, la télithromycine, la néfazodone) cette isoenzyme peut modifier la concentration de vinorelbine (voir rubrique 4.4). La vinorelbine est un substrat pour la P- glycoprotéine, et un traitement concomitant par d’autres médicaments qui inhibent (par exemple ritonavir, ...[+++]


Geneesmiddelen die uw hartslag beïnvloeden. Dit zijn onder andere de geneesmiddelen gebruikt bij een abnormaal hartritme (antiaritmica zoals kinidine, hydrokinidine, disopyramide, sotalol, dofetilide, ibutilide en amiodaron), tegen depressie (tricyclische antidepressiva zoals amitriptyline en imipramine), tegen psychiatrische stoornissen (antipsychotica) en tegen bacteriële infecties (antibiotica die tot de groep van de ‘macroliden’ behoort zoals erythromycine, azithromycine en clarithromycine)

Médicaments connus pour modifier le rythme cardiaque : notamment certains médicaments utilisés pour traiter les anomalies du rythme cardiaque (antiarythmiques tels que quinidine, hydroquinidine, disopyramide, sotalol, dofétilide, ibutilide et amiodarone), la dépression (antidépresseurs tricycliques tels que l’amitriptyline et l’imipramine), les affections psychiatriques (antipsychotiques) et les infections bactériennes (antibiotiques de la famille des « macrolides » tels que l’érythromycine, l’azithromycine et la clarithromycine).


Dit zijn onder meer geneesmiddelen die gebruikt worden voor een abnormaal hartritme (anti-aritmica zoals kinidine, hydrokinidine, disopyramide, sotalol, dofetilide, ibutilide en amiodaron), voor depressie (tricyclische antidepressiva zoals amitriptyline en imipramine), voor psychische stoornissen (antipsychotica) en voor bacteriële infecties (‘macrolide’ antibiotica zoals erythromycine, azithromycine en clarithromycine);

Ceci comprend les médicaments utilisés pour les anomalies du rythme cardiaque (antiarythmiques, tels que quinidine, hydroquinidine, disopyramide, sotalol, dofétilide, ibutilide et amiodarone), pour la dépression (antidépresseurs tricycliques, tels que l’amitriptyline et l’imipramine), pour les troubles psychiatriques (antipsychotiques) et pour les infections bactériennes (antibiotiques de la famille des « macrolides », tels que l’érythromycine, l’azithromycine et la clarithromycine).


Voor atorvastatine en simvastatine wordt een verhoogd risico ook gezien bij associatie met geneesmiddelen die hun afbraak kunnen inhiberen, zoals sommige macroliden (vooral erythromycine en clarithromycine), sommige azoolderivaten (vooral ketoconazol en itraconazol), sommige protease-inhibitoren (b.v. indinavir, saquinavir) en pompelmoessap.

Pour l’atorvastatine et la simvastatine, un risque accru est également décrit lorsque celles-ci sont associées à des médicaments qui inhibent leur métabolisation, tels certains macrolides (surtout l’érythromycine et la clarithromycine), certains dérivés azoliques (surtout le kétoconazole et l’itraconazole), certains inhibiteurs de la protéase virale (p.ex. indinavir, saquinavir), ou au jus de pamplemousse.


Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van “torsades de pointes”, zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en clarithromycine kan worden geïnhibeerd (in het bijzonder cisapride*, terfenadine** en astemizol**).

Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus être inhibé par l’érythromycine ou par la clarithromycine (en particulier, le cisapride*, la terfénadine** et l’astémizole**).


Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van " torsades de pointes", zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en clarithromycine kan worden geïnhibeerd (in het bijzonder cisapride*, terfenadine** en astemizol**).

Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus être inhibé par l’érythromycine ou par la clarithromycine (en particulier, le cisapride*, la terfénadine** et l’astémizole**).


w