Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Depressieve reactie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene depressie
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "zoals diverse vormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gebruik van Tiberal met voedsel en drank Tekens van intolerantie zoals diverse vormen van malaise werden soms waargenomen bij gelijktijdig gebruik van alcohol en geneesmiddelen die tot dezelfde groep als Tiberal behoren.

Des sensations de malaises divers ont parfois été observées chez des sujets prenant des boissons alcoolisées alors qu'ils recevaient des médicaments du même groupe que Tiberal.


Azacortine 0,5 % Crème kan gebruikt worden bij diverse vormen van acuut, tijdelijk en voortdurend ontstoken, overgevoelige en jeukende huidaandoeningen, zoals insectenbeten, verschillende vormen van allergische huidontstekingen en eczeem.

Azacortine 0,5 % Crème peut s’utiliser en cas d’affections cutanées inflammatoires, hypersensibles et prurigineuses sous diverses formes aiguës, temporaires et permanentes telles que des piqûres d’insectes, des dermatites allergiques et de l’eczéma.


Cremicort-H 1 % Crème kan gebruikt worden bij diverse vormen van acuut, tijdelijk en voortdurend ontstoken, overgevoelige en jeukende huidaandoeningen, zoals verschillende vormen van allergische huidontstekingen en eczeem.

Cremicort-H 1 % Crème peut s’utiliser en cas d’affections cutanées inflammatoires, hypersensibles et prurigineuses sous diverses formes aiguës, temporaires et permanentes telles que des dermatites allergiques et de l’eczéma.


Deze reacties kunnen zich uiten in diverse vormen van contactdermatitis zoals huiduitslag, pruritus en lokaal oedeem.

Ces réactions peuvent se manifester sous diverses formes de dermatites de contact telles que le rash, le prurit et l’œdème local.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 2001/37 over tabaksproducten regelt de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten: sigaretten, roltabak, pijptabak, sigaren, cigarillo's en diverse vormen van niet-gerookte tabak, zoals de Zweedse " snus" , kauwtabak en snuiftabak.

La directive sur les produits du tabac (2001/37/CE) établit des règles concernant la production, la présentation et la vente de ces produits, c'est-à-dire les cigarettes, le tabac à rouler, le tabac pour pipe, les cigares, les cigarillos et d'autres formes de tabac sans combustion, telles que le tabac à priser, le tabac à chiquer et le snus.


Om verwarring te vermijden wordt soms ervoor gepleit om die vorm van holism de naam ‘wholism’ te geven om zich te onderscheiden van de meer ‘metaphysische’ concept ‘holism’ zoals het in diverse vormen van alternatieve geneeskunde wordt gebruikt 142 .

Plusieurs auteurs ont ainsi proposé d’utiliser le concept de « wholisme » 143 pour éviter toute confusion entre cette conception du holisme médical, qui désigne une approche plurielle du patient, et la conception plus « métaphysique » que l’on retrouve souvent dans le vocabulaire des médecines alternatives et complémentaires.


Het is dus gerechtvaardigd dat de Europese landbouwsector zijn afhankelijkheid ten opzichte van plantaardige eiwitten buiten de Unie vermindert en de bijproducten van haar activiteit, zoals olie in diverse vormen (bijvoorbeeld energie), opwaardeert.

Il est donc justifié que le secteur agricole européen réduise sa dépendance vis-à-vis des protéines végétales hors Union et désire valoriser les sous-produits de son activité, tels que l’huile, sous diverses formes (par exemple l’énergie).


Tot het indicatiegebied van Cremicort-H 1 % Crème behoren de diverse vormen van acuut, subacuut en chronisch inflammatoire, allergische en prurigineuse huidaandoeningen zoals neurodermatitis, atopische en seborrhoeïsche dermatitis, contactdermatitis en eczema.

Le domaine des applications de Cremicort-H 1 % Crème est celui des affections cutanées inflammatoires, allergiques et prurigineuses sous diverses formes aiguës, subaiguës et chroniques telles que neurodermatites, dermatites atopiques et séborrhéiques, dermatites de contact et eczéma.


Tot het indicatiegebied van Azacortine 0,5 % Crème behoren de diverse vormen van acuut, subacuut en chronisch inflammatoire, allergische en prurigineuse huidaandoeningen zoals insectenbeten, neurodermatitis, atopische en seborrhoeïsche dermatitis, contactdermatitis en eczema.

Le domaine des applications d’Azacortine 0,5 % Crème est celui des affections cutanées inflammatoires, allergiques et prurigineuses sous diverses formes aiguës, subaiguës et chroniques telles que piqûres d’insectes, neurodermatites, dermatites atopiques et séborrhéiques, dermatites de contact et eczéma.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals diverse vormen' ->

Date index: 2021-10-22
w