Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals candida-oesofagitis niet-invasieve » (Néerlandais → Français) :

Voor de behandeling van andere slijmvliesinfecties door Candida (met uitzondering van vaginale candidiasis - zie 4 hieronder) zoals Candida-oesofagitis, niet-invasieve bronchopulmonale candidiasis, candidurie, mucocutane candidiasis, enz., bedraagt de gebruikelijke actieve dosering 50 à 100mg per dag gedurende 14 à 30 dagen.

Pour le traitement des autres candidoses des muqueuses (à l'exception de la candidose vaginale - voir 4, ci-dessous), telles qu’œsophagite à Candida, infections bronchopulmonaires non invasives, candiduries, candidoses mucocutanées, etc., la posologie efficace habituelle est de 50 mg à 100 mg par jour pendant 14 à 30 jours.


Voor de behandeling van andere slijmvliesinfecties door Candida (met uitzondering van vaginale candidiasis – zie 4 hieronder) zoals Candida-oesofagitis, niet-invasieve bronchopulmonale candidiasis, candidurie, mucocutane candidiasis, enz., bedraagt de gebruikelijke actieve dosering 50 tot 100 mg per dag gedurende 14 tot 30 dagen.

Pour le traitement des autres candidoses des muqueuses (à l’exception de la candidose vaginale, voir 4 ci-dessous), telles que œsophagite à Candida, infections bronchopulmonaires non invasives, candiduries, candidoses mucocutanées, etc., la posologie efficace habituelle est de 50 mg à 100 mg par jour pendant 14 à 30 jours.


- Voor andere Candida-infecties van mucosa (met uitzondering van genitale candidiasis, zie boven), bijvoorbeeld oesofagitis, non-invasieve bronchopulmonaire infecties, candidurie, mucocutane candidiasis etc., is de gebruikelijke werkzame dosis 50 mg per dag, toegediend gedurende 14 - 30 dagen.

- Pour les autres candidoses des muqueuses (à l'exception de la candidose génitale - voir ci-dessus) telles qu'œsophagite, infections bronchopulmonaires non invasives, candidurie, candidose mucocutanée, etc., la dose efficace habituelle est de 50 mg par jour pendant 14 à 30 jours.


De toediening van antibiotica kan occasioneel de vermenigvuldiging van niet-gevoelige microorganismen in de hand werken, met inbegrip van schimmels zoals Candida.

L'administration d'antibiotiques peut occasionnellement favoriser la multiplication de micro-organismes non sensibles, y compris de champignons, tels que Candida.


(9) Het geneeskundig materiaal dat onder de bevoegdheid van het comité voor geneeskundig materiaal valt, omvat van de medische hulpmiddelen, bedoeld in het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen en van de actieve medische implantaten, bedoeld in het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, minstens de volgende medische hulpmiddelen : 1° het steriele medische materiaal in contact met de patiënt; 2° het steriele injectiemateriaal, het materiaal voor perfusie, transfusie of drainering alsmede de sondes en katheters en alle materiaal bestemd voor geneeskundige of verloskundige ingrepen met de vermelding " steriel " , met inbegrip van de oplossingen voor ...[+++]

(9) Le matériel médical relevant de la compétence du comité du matériel médical comprend, au minimum, parmi les dispositifs médicaux visés dans l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux et les dispositifs médicaux implantables actifs visés dans l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs, les dispositifs médicaux suivants : 1° le matériel médical stérile en contact avec le patient; 2° le matériel stérile d'injection, de perfusion, de transfusion ou de drainage ainsi que les sondes et les cathéters et tout matériel destiné aux interventions médicales ou obstétricales présenté comme stérile, y compris les solutions pour irrigation et les concentrés pour hémodialyse; 3° les dis ...[+++]


Ernstige refractaire Candida-infecties De studie omvatte 55 patiënten met ernstige refractaire systemische Candida infecties (waaronder candidemie, gedissemineerde en andere invasieve candidiasis), waarbij eerdere antischimmelbehandeling, in het bijzonder met fluconazol, niet effectief was.

Infections réfractaires graves à Candida L'étude incluait 55 patients atteints d'infections systémiques réfractaires graves à Candida (incluant candidémie, candidose disséminée et autre candidose invasive) pour lesquelles un traitement antifongique antérieur, en particulier le fluconazole, s'était révélé inefficace.


Patiënten die tekenen en symptomen ontwikkelen zoals koorts, malaise, gewichtsverlies, zweten, hoesten, dyspnoe en/of pulmonaire infiltraten of andere ernstige systemische ziekte al dan niet gepaard gaand met shock, dienen verdacht te worden van een invasieve schimmelinfectie en de toediening van Humira dient onmiddellijk te worden gestaakt.Bij deze patiënten dient de diagnose te worden gesteld en toediening van een empirische antischimmeltherapie te worden gestart in overleg met een arts met expertise op het gebied van de zorg voor p ...[+++]

Chez les patients qui présentent des signes et symptômes tels que fièvre, malaise, perte de poids, sueurs, toux, dyspnée et/ou infiltrats pulmonaires ou une autre maladie systémique grave avec ou sans choc concomitant, une infection fongique invasive doit être suspectée ; dans ce cas, il convient d’arrêter immédiatement l’administration d’Humira. Le diagnostic et la mise en place d’un traitement antifongique empirique chez ces patients doivent être effectués en accord avec un médecin ayant l’expérience de la prise en charge des patients ayant des infections fongiques invasives.


Er bestaat geen eensgezindheid wat betreft de plaats van antacida al of niet geassocieerd aan alginezuur bij de behandeling van gastro-oesofageale reflux bij het jonge kind. De H -antihistaminica en de protonpompinhibitoren worden alleen gebruikt als andere therapeutische maatregelen niet doeltreffend zijn en in geval van complicaties zoals oesofagitis en respiratoire problemen.

Les antihistaminiques H et les inhibiteurs de la pompe à protons ne doivent être utilisés que lorsque les autres mesures ne sont pas assez efficaces et en cas de complications telles oesophagite, troubles respiratoires.


De diagnose dient, indien mogelijk, bevestigd te worden d.m.v. objectief onderzoek zoals pulmonaire angiografie of niet-invasieve methoden zoals longscanning.

Le diagnostic devra être confirmé dans la mesure du possible par des méthodes objectives telles que l'angiographie pulmonaire ou d'autres méthodes non-invasives comme le scanner.


De doeltreffendheid van deze diëtetische maatregelen is in geval van gastro-oesofageale reflux met complicaties zoals oesofagitis en respiratoire problemen, niet duidelijk.

L' efficacité de ces mesures diététiques n' est pas évidente en cas de reflux gastro-oesophagien avec complications telles oesophagite et troubles respiratoires.


w